– Похоже на то. По-моему, пора Питу менять род занятий. Кстати, когда приедет дядя Сары на опознание?
– Должен быть утром. Эксперты, кстати, ответили, и Мэгги все скинула в папку с делом, – ответил Кейн. – Разобрать допрос Рокфорда вместе с вами?
– Сначала осмотрим сумку.
Дженна открыла решетку, натянула перчатки и высыпала содержимое пакета на алюминиевый поддон. Обратилась к Роули:
– Делай фото. Каждый шаг.
– Да, мэм. – Роули взял с полки камеру и повозился с настройками. – Я готов.
Он сделал пару проверочных снимков.
– Водительское удостоверение на имя Сары Вудворд. Ключи от машины с ярлыком мастерской Миллера.
Дженна перевернула сумку, потрясла, и на поддон выпало несколько монеток, розовая резинка для волос, ручка с логотипом мотеля «Блэк-Рок-Фоллз» и пачка жвачки.
Дженна покопалась внутри и отыскала карман на «молнии». Расстегнула ее.
– Наличные деньги. – Расправив сложенные банкноты, обнаружила среди них листок почтовой бумаги из мотеля с чьим-то телефоном. – Шестьдесят пять долларов.
Она отошла от стола, чтобы Роули мог сделать фото.
– И ничто не указывает на убийцу. – Роули показал шерифу фото на дисплее камеры. – Снять отпечатки?
– Да. – Дженна улыбнулась. – Молодец. Я пробью номер телефона, но думаю, что он принадлежит владельцу одного из хозяйств, которые смотрела бабушка Сары. Ну, или хотела посмотреть. – Она достала блокнот и записала номер телефона. – Гляну в списке Джона Дэвиса, прежде чем кого-то беспокоить.
– Момент… Не хватает одной розовой резинки для волос. Последний раз, когда Сара приходила в участок, у нее в волосах было две резинки, а в списке личных вещей, найденных на месте преступления, ее нет. – Роули покрыл улики порошком и снял отпечатки. – Мне кажется, что и другие вещи пропали, не думаете? – спросил он. – Нет расчески и косметички. Женщины обычно носят с собой салфетки, блеск для губ и всякие там, ну, женские вещи. Сара же на целый день собиралась уехать. Не маловато ли взяла для такой долгой поездки?
По спине Дженны пробежал холодок, и сразу вспомнились годы, что она училась профилировать преступников.
– Убийца забрал личные вещи в качестве сувениров. На память. – Она еще раз окинула взглядом поддон с уликами. – Надо посмотреть, не пропало ли что из одежды с места преступления. Когда я просматривала список вещей из мотеля, то заметила, что у Сары было несколько комплектов нижнего белья. Забрать трусики или еще что-то такое для маньяка – дело обычное. Сегодня как раз пришел отчет экспертов-криминалистов. Надо будет просмотреть его на предмет пропаж. Может получиться, что мы ищем серийного убийцу. Психа, которому нравится переживать волнение от убийства.
Дождавшись, пока Роули запакует вещдоки, она закрыла хранилище.
– Занеси отпечатки в базу данных, а потом приходи ко мне в кабинет.
– Да, мэм. – Роули посторонился, пропуская ее вперед. – Другим помощникам тоже прийти на брифинг?
– Не в этот раз.
Слишком много информации утекло из участка, и пора было пресечь это дело. Своим людям Дженна доверяла, но теперь ей казалось, что главный источник утечки – Пит Дэниэлс. Видимо, он держал братьев в курсе всех подвижек в последних делах. Должен же был понимать, что братья станут трепаться. «Сейчас уже ничего не поделаешь, – говорила себе Дженна, – но черта с два это снова произойдет в мою смену».
Глава сорок восьмая
Вернувшись в офис, Дженна сразу же отправилась на кухню. Сделала три кружки кофе и подошла к столу Кейна:
– Надо поговорить с глазу на глаз, а потом я готова смотреть отчеты экспертов.
– Я тут закончил. – Кейн встал. – Одна кружка – мне?
– Да. – Дженна протянула ему горячий кофе. – Удалось вытянуть что-нибудь из Джоша Рокфорда?
– Если алиби Рокфорда и Билли Уоттса подтвердятся, то ничего конкретного на них у меня по поводу убийства Сары не будет, однако Рокфорд такой чистенький, прямо как будто заплатил людям за свидетельство в свою пользу. – Кейн зашелестел страницами блокнота. – Мы еще не знаем, есть ли алиби у Клафа, но вопрос по поводу покушений на вас остается открытым: любой может оказаться виновен. – Он поднял на нее взгляд. – Джеймса Стоуна из уравнения можете вычеркнуть: он был на конференции, а вас больше не потревожит.
Он коротко улыбнулся.
Дженна тоже улыбнулась, чувствуя, будто с плеч свалился огромный груз:
– Спасибо за помощь. – Оглядевшись по сторонам, она прошептала: – У меня есть информация по Стэну Клафу, но это можно и в кабинете обсудить. Что еще вы нарыли?
– Ни Рокфорд, ни Уоттс, похоже, о смерти Сары не знают, а когда я спросил их, где они были, то они явно разозлились, но скрывать ничего не скрывали, – ответил Кейн и встал из-за стола. – Мне нужно исключить всякую связь между Джошем и аварией. Хочу проверить оба пикапа. Я так полагаю, мэр Рокфорд и Джон Дэвис живут в одной и той же части города?
Дженна отпила обжигающий кофе:
– Да, заскочим к ним сразу, как изучим отчеты. Мэгги сама тут все закроет, так что мы сразу после дела поедем домой.