Читаем Кровавое ранчо полностью

– Я думал, вы знаете, что шериф Митчэм приходился нам дедом и оставил нам клочок земли. В округе это всем известно.

– Ну ничего себе! – гневно воскликнула Дженна. – Надо было мне сказать. Я не местная, и передел земли случился до моего приезда. Сядь. Я хочу знать все. Когда ты решил продать ранчо?

– Месяца три назад. – Дэниэлс опустился в кресло и вытянул длинные худые ноги – по мнению Дженны, вел он себя как-то уж слишком расслабленно. – Я среди братьев самый младший и единственный, у кого есть нормальная работа. Когда родители умерли, остались долги, и, чтобы оплатить их, нам пришлось продавать личные вещи. Нам обычно всю зиму денег не хватает, вот я и выставил старый дом на продажу. Братьям не сказал. Хотел сделать сюрприз. – Он поморщился. – Когда я позвонил Дину и рассказал про убийство, тот слетел с катушек и давай орать, мол, ты зачем фамильное наследие распродаешь. Он позвонил Джону Дэвису и снял дом с продажи. – Дэниэлс расстроенно посмотрел на Дженну. – Дин еще вчера вечером выговорил мне по телефону. Вот и помогай после этого…

Дженна побарабанила пальцами по столу:

– Понятно.

– Я также не знал, что бабушка Сары думает посмотреть наш дом, пока не увидел ее имя в списке Дэвиса.

В памяти промелькнуло лицо Сары, ее остекленевший, мертвый взгляд, и Дженна несколько раз моргнула, прогоняя страшный образ.

– Если миссис Вудворд предлагала купить у вас дом, братья должны были тебя известить, особенно раз они не знали, что это ты выставил дом на продажу. – Сара расцепила пальцы. – Как хорошо ты знаком со Стэном Клафом?

– Что-что? – непонимающе переспросил Дэниэлс.

– Ты знаком со Стэном Клафом, а он наш потенциальный подозреваемый. Почему не сказал, что знаешь его и тем более где он живет? Ты что-то скрываешь?

– Я знаю только, кто он, но так ведь все в курсе, что Клаф натворил. Я не знал, где он живет, еще этим утром, когда говорил с вами. – Дэниэлс как ни в чем не бывало пожал плечами. – Зимой я на ранчо редко езжу. Делать там почти нечего, а со скотиной братья и сами управляются. Я им не нужен. Только под ногами путаюсь. – Он обиженно посмотрел на Дженну. – Дин сейчас просто кипятком ссыт от ярости… простите, мэм, в общем, он сильно зол. За то, что я пытался продать старое ранчо Митчэма. Но когда я звонил ему по телефону, он упомянул Стэна Клафа. Сказал, типа, Клаф живет на Рокки-Майл-роуд со стадом вонючих свиней. Велел не говорить вам, дескать, Стэн не хочет, чтобы кто-то, и особенно вы, знал, где он живет.

– Да что ты говоришь!

– Я думаю, он хочет тихой жизни, мэм, – оправдывался Дэниэлс. – Правда так думаю.

«Убийство Сары все больше похоже на непреднамеренное убийство ради острых ощущений». Дженна пристально посмотрела на заместителя. Ну какой из него страж порядка?

– Ты не думал сделать другую карьеру, не в Блэк-Рок-Фоллз?

– Еще бы! – Дэниэлс криво усмехнулся. – Всегда хотел в ковбои пойти, в родео участвовать. Там парни четкие. Я ведь толком и из города не выезжал даже, тут и так веселья мало, да и работа, убийства и все такое… давит.

– Ладно, бери Уолтерса и марш обедать.

Она встала и следом за ним вышла из кабинета. Видя, что Кейн строчит за компьютером отчет, решила позвать Роули и сделать опись содержимого сумки Сары, но ей нужен был ключ Кейна от хранилища улик. Быстро подойдя к его столу, она похлопала помощника Роули по плечу. Увидев, что у того открыт «Фейсбук», разозлилась и рявкнула:

– За мной. Блокнот прихвати.

– Все хорошо? – Кейн оторвался от экрана компьютера.

– Да. Мне нужен ваш ключ от хранилища улик. Мы с Роули сделаем опись содержимого сумки Сары. – Дженна подвинулась ближе и прошептала: – Почему вы не известили меня о том, что Дэниэлс нашел эту проклятую вещь у меня в мусорном баке? К тому же у него, черт подери, был адрес Клафа. У того свиноферма на Рокки-Майл-роуд. В чем дело?

– У вас в мусорном баке?! – изумленно переспросил Кейн. – Дэниэлс, конечно, говорил, что выяснил адрес Клафа, но назвать его отказался, а где обнаружилась сумочка – это, мол, только для ваших ушей. Ну, придурок. Думаете, Дэниэлс считает меня причастным к убийству Сары?

Он бросил Дженне связку ключей.

– Понятия не имею. Вы знали, что братья Дэниэлс владеют ранчо старика Митчэма? – сообщила ему Дженна еще одну сенсационную новость.

– Нет, Роули устроил мне экскурс в историю, но нынешних владельцев не упоминал. Я подумал, что кто-то должен был и это унаследовать. – Кейн достал из кармана куртки блокнот и перевернул несколько страниц. – Точно, я собирался спросить Джона Дэвиса, какой юрист управляет собственностью, и известить того об убийстве. Кто-нибудь ему уже сказал?

– Об убийстве? Нет еще. – Дженна облизнула внезапно пересохшие губы и с тоской посмотрела на стаканчик из-под кофе на столе у Кейна. – Нельзя, чтобы разошлись слухи, пока родные Сары не опознают тело. Очевидно, с братьями Дэниэлс говорить не надо, ведь Пит им уже все сообщил. И Дин связался с Джоном Дэвисом, чтобы тот снял дом с продажи.

– Вот и нашлась утечка?

Дженна вздохнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры