Читаем Кровавое ранчо полностью

– Я, конечно, помню лицо миссис Вудворд, но нашу с ней встречу вспомнил, только когда просмотрел список хозяйств и мои заметки к нему, – пояснил Дэвис. – Возраст уже не тот, память подводит. Годы летят, трудно за всем уследить…

– Я полагаю, вы продали дом Стэна Клафа до того, как он отправился в тюрьму?

– Да, ему нужны были деньги на адвоката. – Дэвис перешел в оборону. – Детали разглашать не могу. Конфиденциальность сделок охраняется законом, насколько я помню.

– Но вы же продали ему новый дом, когда он вышел на свободу? – Дженна сурово посмотрела на риелтора. – Финансовые подробности сделки мне не нужны, но вы должны знать, что мне достаточно пойти в кадастровое управление, чтобы выяснить, кто каким домом владеет. Вы ведь понимаете, что, если я не узнаю новый адрес Стэна Клафа, это будет нарушением правил досрочного освобождения. Вам ведь не надо, чтобы я снова его арестовала, правда?

– Ладно, ладно. – Дэвис затравленно посмотрел на нее. – Я продал Клафу свиноферму. Он хотел уединенное местечко. После случившегося ни с кем общаться не стремится. Это хозяйство недалеко от ранчо Дэниэлсов, на Рокки-Майл-роуд, и пока вы не спросили, скажу: да, в той округе есть пара домов из списка, который я давал мисс Вудворд.

В голову Дженне пришла еще мысль.

– Последний момент. Вы не говорили мисс Вудворд, кто владеет старым ранчо Митчэма?

– Имена и контактные данные владельцев в списке, который я дал ей и вам.

«Звонила ли Сара кому-то перед смертью?» – подумала Дженна и кивнула, безуспешно пытаясь справиться с раздражением.

– Разумеется, спасибо, что прислали список. Когда вы последний раз говорили со Стэном Клафом или видели его в городе?

– В понедельник. У него на ферме сотового покрытия нет, и городскую линию ему не провели, но он ездит в город за продуктами. – Дэвис слегка побледнел. – Я видел его у бензоколонки перед автомастерской Миллера. Он ждал, наверное, пока лавка откроется, чтобы пикап заправить.

– Вы точно видели мистера Клафа в понедельник около восьми утра?

– Точно. Говорю же, мне нужно было тут с клиентом встретиться в восемь, и я запомнил, что свет на заправке у Миллера не горел. – Во взгляде Дэвиса промелькнуло раздражение. – Зимой Миллеры до восьми не открываются. – Он устало посмотрел на нее: – Это все?

Дженна закрыла блокнот и вдела ручку в петельку:

– Хорошо, это все, что мне нужно. Благодарю.

– Не за что.

В голове закрутился калейдоскоп кровавых образов, и Дженна вздрогнула от ужаса. Мысль о том, что это Клаф убил Сару, плавно, кусочком мозаики, встала на место. «Матерь божья», – подумала Дженна. Стэн Клаф был у мастерской Миллера как раз тогда, когда Сара привела машину на ремонт. Стэн Клаф, убийца животных и садист, мог подслушать ее планы на день и последовать за ней. Надо рассказать Кейну.

Глава сорок шестая

Кейн сидел напротив Сюзи Хартвиг, а рядом Роули делал заметки. Не то чтобы Кейн боялся оставаться с девушкой один на один, но то, как она ему улыбалась, привлекало внимание посторонних. Сюзи, несомненно, разболтала всем и каждому, что он просил ее заскочить в участок.

Демонстративно поднеся кофе лично каждому помощнику и Мэгги, она довольно дерзко спросила:

– Вы для шерифа не заказали. Может, забыли или просто с ней не ладите? Я заметила, что вы сегодня по отдельности обедали.

Стараясь не смотреть на Сюзи, Кейн перевел взгляд на вошедшего в участок Джоша Рокфорда. Его сопровождал другой мужчина – видимо, адвокат, Джеймс Стоун. Когда Джош ткнул локтем в бок своего спутника и указал на Сюзи Хартвиг, Кейн сдержал усмешку. Рокфорд наверняка гадал, подтвердится ли его алиби. Сказать, что он задергался, значило не сказать ничего. Он сидел как на иголках, следя за допросом Сюзи Хартвиг.

– Я спросила, поладили ли вы с шерифом Алтон, – обиженно напомнила о себе Сюзи.

– Мы очень даже поладили. Присаживайтесь, и мы начнем, чтобы вы могли поскорее вернуться на работу.

Сюзи расстегнула пуговицы на пальто и села, закинув ногу на ногу:

– Это по поводу Джоша? Я все рассказала Джейку.

Кейн откашлялся.

– Теперь расскажите мне. Начиная с вечера пятницы.

Он открыл блокнот и посмотрел на девушку.

– Джош заскочил после тренировки и пригласил на ужин. Я весь день проработала, и мне очень хотелось домой, но он посмотрел на меня большими грустными глазами, и я уступила. – Сюзи тяжело вздохнула. – Мы поужинали, а потом поехали к нему. Не к его папочке, а на квартиру в городе. Я к себе отправилась часов в одиннадцать.

Кейн сложил руки на столе:

– Как добирались?

– Такси вызвала. – Она хихикнула. – Джош ведь не сказал, что я у него на ночь осталась, да? Этот малый склонен преувеличивать. Слишком много порнухи в Интернете смотрит, сил, понимаете ли, на что-то другое мало остается. – Она красноречиво подмигнула. – Джош заснул перед телевизором, и я где-то в десять тридцать вызвала такси.

Это будет легко проверить.

– Вы случайно не встречали его утром в субботу или в понедельник?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры