Читаем Кровавое ранчо полностью

– Да, он приходил в понедельник в кафе спозаранку, пересекся там с Дэном… э-э… с Дэном Билом и выпил кофе. Ушли они где-то в восемь. – Сюзи помолчала, что-то припоминая, и добавила: – В субботу, я почти уверена, они пришли примерно в одно время с вами. В день нашей первой встречи.

Кейн моргнул, чтобы не закатить глаза. Он записал в бланке для показаний даты и время и подвинул его Сюзи:

– Хорошо, спасибо за содействие. Перечитайте, если все верно, распишитесь и можете идти. – Он обернулся к помощнику: – Когда мисс Хартвиг закончит, завизируйте показания и проводите ее на выход. – Заметив, что Магнолия пытается привлечь его внимание, Кейн встал и направился к ее стойке: – Какие-то проблемы?

– Нет, все хорошо. Пришел отчет от экспертов-криминалистов. Скинула его в папку с текущим делом. – Мэгги лучезарно улыбнулась. – Знала, что вы захотите сразу его изучить.

– Спасибо, Мэгги.

Через прозрачную дверь Кейн увидел, как в сторону участка с обреченным видом шагает Алтон. Он распахнул перед ней дверь.

– Держите за меня оборону. – Алтон бросилась к своему кабинету. – Дэниэлс. Ко мне, сейчас же.

Проводив ее взглядом, Кейн направился к Рокфорду:

– Мистер Рокфорд, спасибо, что пришли, и простите, что заставили ждать.

– Это Джеймс Стоун, мой адвокат. – Джош указал на мужчину чуть за сорок, пахнущего дорогим одеколоном и одетого в превосходный, сшитый по мерке костюм.

Кейн протянул руку и удивился крепкому пожатию.

– Помощник шерифа Кейн. – Он жестом велел им садиться и сам сел за стол.

– Я бы хотел обратить внимание на то, что мой клиент пришел по доброй воле и отвечать будет только на те вопросы, которые я сочту уместными. Надеюсь, это понятно?

– Мы просто собираем информацию. Я вычеркиваю людей из списка подозреваемых по нескольким делам, которые потенциально могут быть связаны. – Кейн откинулся на спинку кресла. – Мистер Рокфорд, можете сказать, где вы были в пятницу вечером между одиннадцатью и часом ночи?

Рокфорд глянул на адвоката, и тот кивнул.

– Вечер пятницы я провел с Сюзи Хартвиг. Уверен, она вам уже рассказала.

Кейн сделал у себя пометку:

– Она сказала, что покинула вашу квартиру между десятью тридцатью и одиннадцатью. Мы можем проверить ее слова по записям в такси. Так что, боюсь, у вас на нужное время алиби нет.

– Я в три ночи проснулся перед теликом, а она ушла, – пожал плечами Джош. – Из дома я не выходил.

– Хорошо. – Кейн посмотрел ему в глаза. – У вашего отца есть темно-синий пикап «форд». Когда вы последний раз водили эту машину?

– На кой мне эта старая развалина? – Джош Рокфорд с отвращением фыркнул. – На ней работники с ранчо ездят лет десять уже как. Не знаю, выезжает ли она вообще за пределы хозяйства. Это вы у отца спросите.

– Конечно, это не трудно проверить, – согласился Кейн. – Куда вы пошли после кафе «У тетушки Бетти» утром в понедельник?

– Мне отвечать на этот вопрос? – Джош бросил на адвоката страдальческий взгляд.

– Нет. – Стоун пожал плечами. – Если только этот вопрос не связан с расследованием убийства и вы не желаете исключить моего клиента.

«Любопытно», – подумал Кейн.

– Ладно. – Он покрутил в пальцах ручку. – Вы хорошо знаете Сару Вудворд?

– Ту симпотную блондинку? – Джош осклабился. – Хотел бы я ее узнать, но когда я предложил выпить, она прямо-таки сбежала в туалет. Это было после игры в субботу… у отеля.

Кейн оценил поведение Джоша: задиристый, уверенный в себе. Сару не убивал, но что-то скрывает.

– Вы вернулись в отель «У пастуха», когда я сопроводил вас до такси?

– Я воспользуюсь Пятой поправкой [[5] ]. – Рокфорд взглянул на адвоката. – Может, у меня свидание было? Я ведь не обязан ему говорить, да?

– Нет, ты вообще не обязан отвечать на эти вопросы. – Стоун буравил Кейна взглядом.

– Тогда двигаемся дальше, – спокойно сказал Кейн. – Вы согласны сдать образец ДНК? С мисс Вудворд случилось несчастье, и я исключаю подозреваемых.

– Уж я бы ей свою ДНК отгрузил. – Джош поиграл бровями.

– Ты не обязан соглашаться. – Стоун подался ближе к Джошу. – Пока у них нет судебного предписания.

– Я девчонку и пальцем не трогал. – Джош пренебрежительно пожал плечами. – Сдам я образец.

Кейн взял у него мазок и, сохраняя нейтральное выражение лица, снова обратился к Джошу Рокфорду. Нужно было, чтобы эксперты-криминалисты проверили его машину и старый пикап его отца.

– У меня к вам вопросов больше нет, если только вы не согласитесь, чтобы криминалисты осмотрели вашу машину. Также нужно проверить старый пикап вашего отца.

– В связи с чем? – подозрительно спросил Стоун.

– Мы расследуем два несчастных случая, а синий пикап замешан в деле об опасном вождении и покидании места ДТП. – Кейн вздохнул. – Мы пока что опрашиваем всех, кто был поблизости в определенное время, и мистер Рокфорд в списке.

– Да, проверяйте мой внедорожник. Я ничего не делал, аварий не провоцировал. Насчет пикапа говорите с отцом. – Джош встал. – Теперь идти можно?

Кейн тоже встал и протянул руку:

– Благодарю за содействие. Машину только не чистите, хорошо? В противном случае мистер Стоун разъяснит вам последствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры