Читаем Кровавое ранчо полностью

Кейн вышел навстречу Дэниэлсу:

– Что нашли?

– Сумку Сары Вудворд. Внутри документы, но сотовый пропал. Есть еще ключи от ее внедорожника, но нет ключа от номера в мотеле.

Кейн забрал у него пакет и прямо через пленку взглянул на содержимое:

– Где именно ты ее нашел? Фото сделал?

– О да, я все сфоткал. – Дэниэлс как-то странно посмотрел на него. – Может, стоит обсудить это в участке с шерифом?

– Конечно. – Кейн огляделся: их никто не мог подслушать, но все же Дэниэлс отчего-то вел себя осторожно. – Бери Роули и брось пакет в приемник для улик. – Он вернул ему находку. – Скоро шериф вернется, и мы вместе внесем ее базу данных. Уолтерса известил?

– Да, только что. – Дэниэлс бросил на него взгляд искоса. – Он уже едет. – И, мрачно поджав губы, он пошел дальше. – А еще я выяснил, где живет Стэн Клаф.

Кейн догнал его, думая на ходу: «А мне не позвонил. Почему?»

Глава сорок пятая

Дженна улыбнулась двум пожилым горожанкам, которые так плотно кутались в одежду, что на холодном ветру из-под капюшонов виднелись только румяные щеки:

– Добрый день, дамы.

Она обогнула кучу смерзшейся серой грязи, из которой во все стороны торчали ветки и листья, и направилась ко входу в агентство по продаже недвижимости. Еще с улицы она увидела Джона Дэвиса, тот сидел за столом и угрюмо таращился в монитор. Дженна толкнула дверь, и ее чуть не вырвало от вонючего запаха кислого пота, смешанного с сигарным дымом. И как сюда клиенты без противогаза ходят?!

Придерживая дверь ногой, Дженна встала на пороге:

– Мистер Дэвис, найдется минутка? У меня к вам несколько вопросов.

– Да, только закройте дверь, а то все тепло выйдет. – Джон Дэвис затянулся сигарой и, запрокинув голову, выпустил кольца дыма.

В памяти промелькнуло предупреждение Кейна, и Дженна помедлила.

– А вы не против наружу выйти? У меня аллергия на сигарный дым.

– Ладно, – заметно разозлившись, Дэвис встал, – только куртку прихвачу.

Дженна отошла от двери и подождала его под навесом соседнего магазина. Дэвис подошел; вонь так и тянулась за ним шлейфом, портя свежий морозный воздух.

– Простите, что вытащила вас на холод.

– Чем могу быть полезен? – Дэвис притопывал по обледенелой земле. – Я уже дал этой девушке, Вудворд, всю информацию о ее бабке, все, что знал, и забросил список хозяйств, которые ее заинтересовали, в участок. Больше я ничего не знаю.

Дженна стянула перчатку с одной руки и достала из кармана блокнот с ручкой:

– Где вы были в пятницу вечером между одиннадцатью и часом ночи?

– У себя, спал. – Дэвис выдул облако дыма. – Лег примерно в десять тридцать. Спросите у моей жены.

– А в понедельник утром?

– В восемь приехал в офис на встречу с клиентом, отвез его посмотреть жилье… тут, в городе, возле банка. Потом мы поехали в кафе «У тетушки Бетти» перекусить и пробыли там часов до десяти. В ресторанчике тепло и уютно, а у клиента, как и у вас, проблемы с сигарами. Все бумаги я прихватил с собой, сделку мы обстряпали прямо в кафе. – Он нахмурился. – Меня там полно народу видело, а что?

– Просто обычный сбор информации. – Дженна кивнула в сторону бежевого внедорожника, стоявшего у крыльца. – Это у вас единственная машина?

– Нет, на ранчо стоит старый пикап «форд». – Дэвис вскинул брови. – Я на нем периодически за кормом для цыплят в город езжу. Не хватало еще, чтобы внедорожник провонял, мне ведь на нем клиентов возить.

«Если еще и сигары курить бросишь, это тоже поможет».

– Когда вы последний раз выезжали в город на «форде»?

Дэвис взглянул на нее удивленно, совсем не как человек, которого на чем-то подловили:

– В последний день месяца. – Он с любопытством осматривал шерифа. – Можете спросить у старого мистера Тодда из магазина фермерских товаров. Я каждый месяц забираю свой заказ в одно и то же время. А с чего это вы моей старой машиной заинтересовались?

– Говорю же, просто информацию собираем. – Дженна улыбнулась. – У кого-нибудь еще к этой машине доступ есть?

– Нет, жена не водит. – Дэвис встревоженно посмотрел на шерифа.

– Не возражаете, если я пришлю к вам заместителя? Он сфотографирует машину, чтобы исключить из нашего расследования.

– Не возражаю. Позвоню жене и велю ей ждать вас. – Дэвис плотнее запахнул куртку на своих округлых боках. – Этой Вудворд удалось бабку-то найти? Она обещала заскочить и рассказать.

Дженна увидела шанс плавно перейти к информации, которую он выдал Саре, и покачала головой:

– Я с субботы еще с ней не говорила. Вы указали ей какое-то конкретное направление?

– Ну, миссис Вудворд присматривала небольшое хозяйство, и у нее имелись деньжата, чтобы с уютом обустроить какой-нибудь старый домик. У меня в списке таких несколько, но точно помню, как предложил ей посмотреть старое ранчо Митчэма. Оно не совсем заброшенное: есть вода, а дом надо только к сети заново подключить.

Дженна выдохнула облачко пара:

– Жаль, что вы не вспомнили про старое ранчо Митчэма во время нашего прошлого разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры