Кейн обернулся к Уоттсу:
– Благодарю за содействие. Можете идти.
– Не покидай город. – Алтон помахала документом под носом у Уоттса. – У меня есть судебное предписание на доступ к истории твоих перемещений по данным телефона и GPS в машине.
– Делайте все, что нужно. – Уоттс открыл дверцу и забрался в салон. – Я Сару не трогал и надеюсь, вы найдете урода, который это сделал.
Он завел двигатель и уехал.
– Это ведь не он ее убил, да? – Уголки губ Алтон опустились вниз.
– Не он. – Кейн прошел за ней назад в участок. – Надо проверить его алиби, но я уверен, что люди из списка, который он оставил, все подтвердят. Также он добровольно сдал образец своей ДНК, однако я сомневаюсь, что эксперты найдут хоть какие-то следы ДНК на телах жертв. Убийца Сары знает, как избавляться от улик. Отбеливатель в бараке, скорее всего, уничтожил любые следы преступника. А все эти сериалы про криминалистов… Пока они не начали выходить, ловить преступников было куда как проще. – Он раздраженно вздохнул. – Черт, я-то думал, что с Уоттсом наш пазл сложится.
– Я поручу Роули сравнить историю перемещений Уоттса с его показаниями, так что пока из списка его не вычеркивайте. Думаю, надо пригласить на допрос Рокфорда с адвокатом. – Дженна открыла дверь в свой кабинет, обернулась и добавила: – Ищите Стэна Клафа.
Глава сорок третья
– Шериф Алтон, – позвала из-за стойки Мэгги, – у меня информация, которую вы запрашивали. – Она помахала листком бумаги.
Дженна улыбнулась и подошла к ней:
– Спасибо. Проблемы были?
– Не то чтобы… – Мэгги со вздохом закатила большие карие глаза. – Сообщать людям о смерти близких – это так грустно. Хорошо, что я прошла специальные курсы. – Она тяжело вздохнула. – Вот здесь пометки напротив всех вопросов, которые мне поручили задать. Есть только одна проблема: мать Сары Вудворд присутствовать не может, на опознании тела будет ее дядя. Дня через два приедет.
– Спасибо. Не знаю, что бы я без тебя делала. – Дженна забрала у нее бумаги и прошла к себе в кабинет.
Отец Магуайр назвал имя стоматолога Джона Хелмса, и Дженна взялась за телефон, чтобы сообщить эту информацию экспертам. Ответил главный, Брент Стэнтон.
– Понимаю, что времени прошло немного, но, может, у вас уже есть что-нибудь?
– Первый субъект, мужчина в бочке, европеоид, возраст под сорок, карие глаза, шатен, рост пять футов восемь дюймов. Ваш местный спец провел полный осмотр. Мы сейчас проверяем насекомых, почву и образцы растительности в ранах. Они говорят о том, что жертва ползла по земле и какое-то время спала под открытым небом, не в помещении. В ранах и волосах есть насекомые и нечто похожее на сено или солому. Когда определим их, я смогу сравнить образцы с известными видами в вашей области. У нас очень кстати есть база данных с образцами почвы из многих областей Монтаны, так что я надеюсь на совпадение. Я бы предположил, что жертву убили в сарае. На конечностях следы обморожения.
– Сообщите, если информация от стоматолога подтвердит, что жертва – это Джон Хелмс. Он подходит под описание. – Дженна подперла голову ладонью. – Насколько нам известно, он пропал примерно три недели назад. Приехал его священник и заполнил заявление о пропаже. Пока еще рано называть приблизительное время смерти?
– Я бы сказал, что убийца наносил жертве травмы на протяжении некоторого времени, где-то неделю. На теле есть следы заживления, но, как вы сами знаете, жидкость, в которой оно пролежало, уничтожила все следы ДНК. Хотя вместо того, чтобы разложить труп, эта смесь его в некоторой степени законсервировала. По моей оценке, жертву поместили в раствор не далее как за пять – семь дней до обнаружения. – Стэнтон помолчал и добавил: – Есть раны, полученные в ходе защиты: жертва закрывала лицо от ударов.
Дженна записала подробности в блокноте.
– Я полагаю, тело лежало не в кислоте?
– Нет, я отослал образец жидкости на анализ, но предположу, что это крепкий соляной раствор.
– Вы опознали отметку на плече? Это татуировка?
– К счастью, да. Мы удалили верхний слой кожи, и она проявилась очень даже отчетливо. Пришлю вам картинку.
– Благодарю. А что Сара Вудворд?
– Утром подготовлю отчет по ней. На фотографиях с места преступления видны следы на полу, и они не вашего помощника. Я их отослал на анализ. Видимо, убийце – или убийцам – мисс Вудворд удалось уничтожить не все улики.
«Убийцам?» – повторила про себя Дженна.
– Вы хотите сказать, что в убийстве замешан не один человек?
– Определенного ответа не дам, пока не закончим расследование, но я сразу пришлю отчет.
– Спасибо. – Дженна нажала отбой, в недоумении уставилась на доску и подумала: «Какого дьявола творится в этом городе?»