Читаем Кровавое ранчо полностью

– Мы расследуем дело о стрельбе в районе Даттон-роуд примерно в семь тридцать утра в понедельник. – Он откинулся на спинку кресла и постучал ручкой по блокноту. – Вы случайно не видели на дороге у дальних ворот свалки машину? Или где-то рядом?

Билли Уоттс провел рукой по густым светлым волосам и некоторое время смотрел в стену.

– Ну да, припоминаю, что там стоял темно-синий пикап «форд», старый такой. В роще. – Он почесал щеку и кивнул: – Да, я заметил его по пути на свалку, да и на обратном пути тоже. Подумал, что кто-то выбрасывает мусор через дальние ворота. – Уши у него покраснели. – Я и сам тоже хотел так сделать, но заметил, что за мной едет полицейский автомобиль.

– Хорошо. – Кейн наклонил голову вбок. – Водителя пикапа не разглядели?

– Не-а, никого не видел, только саму машину. – Уоттс широко улыбнулся. – Зато видел рожу помощника Уолтерса за рулем патрульной тачки. Он пролетел мимо меня на скорости семьдесят миль в час.

– Сару Вудворд хорошо знаете? – Кейн поиграл ручкой, как фишкой из казино. – Где вы с ней познакомились?

– Сару? – Светлые брови Уоттса взлетели чуть ли не до самых волос. – Как Сара связана с телом в бочке?

– Просто отвечайте на вопрос.

– Говорю же, мне скрывать нечего, – сказал Уоттс и пожал плечами. – Сара была здесь в субботу, ее тоже опрашивали. Я снаружи перебросился с ней словечком-другим, заметил, как вы, ребята, на всех наседаете. Тем же вечером она пришла в ресторан в отеле. Официант усадил ее за столик рядом с моим. Я представился и, раз уж мы все равно ужинали в одиночестве, пригласил ее к себе.

– О чем говорили?

– А… ну, о том о сем… Главным образом о хоккее. – Уоттс по-волчьи оскалился. – Она обо мне слышала, и мы с ней поладили.

– Вы потом проводили ее до машины, наверное?

– Нет, Сара одна ушла. Я вышел чуть позже, и она подозвала меня, пожаловалась, что у нее мотор не заводится. – Он бросил на Кейна раздраженный взгляд. – А потом явились вы и все испортили. Я уже хотел ее домой везти.

– Ясно. – Кейн отметил расслабленную позу Уоттса. «Не знает, что девушка мертва», – понял он. Проклятие, еще одна версия коту под хвост. Вот тебе и Шерлок Холмс. – Сара не говорила, что собирается делать или где остановилась?

– Она бабушку искала, – ответил Уоттс. – Я знаю, где она остановилась, и про ее пропавшую бабушку знаю. Слышал, о чем вы с ней говорили.

– Можете рассказать, где были в понедельник после того, как уехали со свалки?

– Да отправился на стадион «Жаворонков» и бросил мусор в бак там. – Он пожал плечами. – Потом позвонил Дэну, Дэну Билу, и мы с ним съездили поесть в кафе «У тетушки Бетти», а потом двинули в зал.

– В каком часу и что за зал? – Кейн занес ручку над блокнотом.

– Зал на нашем стадионе, а из кафе мы вышли где-то в восемь. Меня видела пара игроков, а еще помощник тренера, Джон Бини. Они за меня поручатся.

Кейн подвинул ему блокнот и ручку:

– Запишите их имена, пожалуйста. – Он взглянул на руки парня: ран нет.

– Конечно. – Уоттс принялся писать.

– Не против сдать образец ДНК на анализ? – Кейн пристально посмотрел на Уоттса и подобрал ноги. На случай, если нужно будет Уоттса догонять.

– Вот черт! – Уоттс потер ладонями лицо и посмотрел на Кейна сквозь пальцы. – С Сарой что-нибудь случилось?

– Боюсь, с мисс Вудворд вчера утром произошло несчастье. – Кейн достал из ящика стола набор для пробы ДНК. – Мы проверяем всех, кто с ней общался. Хватит мазка с внутренней стороны щеки.

– Мне нужен адвокат? – Уоттс побледнел как полотно.

Кейн многозначительно произнес:

– Все зависит от вас, мистер Уоттс. Как я уже сказал, я исключаю невиновных из длинного списка подозреваемых. Если вам скрывать нечего, сдайте образец. Дело добровольное, но если нужно будет, я судебный ордер достану.

– Клянусь, я Сару и пальцем не тронул. – Уоттс уставился на запаянный пакетик на столе. – А что произошло? На нее напали? – Он почесал щеку и скривился: – Плохо дело, раз вы ДНК берете.

– Как я сказал, с ней произошло несчастье, и я собираю образцы ДНК всех, кто с ней контактировал.

– Ладно, я сдам образец. – Уоттс нахмурился. – Можете хотя бы сказать, пострадала она или нет? Она же славная девушка, ну, знаете, такая милая, воспитанная.

– Прошу прощения, мне нельзя разглашать никакую информацию. – Кейн натянул пару хирургических перчаток и взял у Уоттса мазок. Подвинул ему форму: – Вот, здесь подпишите.

– Что дальше? – спросил Уоттс, расписавшись. – Идти можно?

Увидев проходившую мимо Алтон, Кейн жестом руки подозвал ее и снова обратился к Уоттсу:

– Разрешите обыскать вашу машину. – Кейн встал. – Винтовку с собой возите?

– Ну да. – Уоттс тоже поднялся. – Ищите, сколько надо, мне прятать нечего.

– Проблемы? – Алтон подошла к Кейну и вопросительно посмотрела на него.

Кейн пожал плечами:

– Нет, мистер Уоттс дал согласие на обыск машины. Не желаете понаблюдать?

– Конечно. – Довольно улыбнувшись, Алтон пошла к дверям.

Кейн оставил образец ДНК на стойке, велев Мэгги отправить его в лабораторию, и присоединился на улице к Уоттсу и Алтон. Проверил машину, взял образцы частиц с коврика и осмотрел винтовку: в последнее время из нее не стреляли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры