– Мы расследуем дело о стрельбе в районе Даттон-роуд примерно в семь тридцать утра в понедельник. – Он откинулся на спинку кресла и постучал ручкой по блокноту. – Вы случайно не видели на дороге у дальних ворот свалки машину? Или где-то рядом?
Билли Уоттс провел рукой по густым светлым волосам и некоторое время смотрел в стену.
– Ну да, припоминаю, что там стоял темно-синий пикап «форд», старый такой. В роще. – Он почесал щеку и кивнул: – Да, я заметил его по пути на свалку, да и на обратном пути тоже. Подумал, что кто-то выбрасывает мусор через дальние ворота. – Уши у него покраснели. – Я и сам тоже хотел так сделать, но заметил, что за мной едет полицейский автомобиль.
– Хорошо. – Кейн наклонил голову вбок. – Водителя пикапа не разглядели?
– Не-а, никого не видел, только саму машину. – Уоттс широко улыбнулся. – Зато видел рожу помощника Уолтерса за рулем патрульной тачки. Он пролетел мимо меня на скорости семьдесят миль в час.
– Сару Вудворд хорошо знаете? – Кейн поиграл ручкой, как фишкой из казино. – Где вы с ней познакомились?
– Сару? – Светлые брови Уоттса взлетели чуть ли не до самых волос. – Как Сара связана с телом в бочке?
– Просто отвечайте на вопрос.
– Говорю же, мне скрывать нечего, – сказал Уоттс и пожал плечами. – Сара была здесь в субботу, ее тоже опрашивали. Я снаружи перебросился с ней словечком-другим, заметил, как вы, ребята, на всех наседаете. Тем же вечером она пришла в ресторан в отеле. Официант усадил ее за столик рядом с моим. Я представился и, раз уж мы все равно ужинали в одиночестве, пригласил ее к себе.
– О чем говорили?
– А… ну, о том о сем… Главным образом о хоккее. – Уоттс по-волчьи оскалился. – Она обо мне слышала, и мы с ней поладили.
– Вы потом проводили ее до машины, наверное?
– Нет, Сара одна ушла. Я вышел чуть позже, и она подозвала меня, пожаловалась, что у нее мотор не заводится. – Он бросил на Кейна раздраженный взгляд. – А потом явились вы и все испортили. Я уже хотел ее домой везти.
– Ясно. – Кейн отметил расслабленную позу Уоттса. «Не знает, что девушка мертва», – понял он. Проклятие, еще одна версия коту под хвост. Вот тебе и Шерлок Холмс. – Сара не говорила, что собирается делать или где остановилась?
– Она бабушку искала, – ответил Уоттс. – Я знаю, где она остановилась, и про ее пропавшую бабушку знаю. Слышал, о чем вы с ней говорили.
– Можете рассказать, где были в понедельник после того, как уехали со свалки?
– Да отправился на стадион «Жаворонков» и бросил мусор в бак там. – Он пожал плечами. – Потом позвонил Дэну, Дэну Билу, и мы с ним съездили поесть в кафе «У тетушки Бетти», а потом двинули в зал.
– В каком часу и что за зал? – Кейн занес ручку над блокнотом.
– Зал на нашем стадионе, а из кафе мы вышли где-то в восемь. Меня видела пара игроков, а еще помощник тренера, Джон Бини. Они за меня поручатся.
Кейн подвинул ему блокнот и ручку:
– Запишите их имена, пожалуйста. – Он взглянул на руки парня: ран нет.
– Конечно. – Уоттс принялся писать.
– Не против сдать образец ДНК на анализ? – Кейн пристально посмотрел на Уоттса и подобрал ноги. На случай, если нужно будет Уоттса догонять.
– Вот черт! – Уоттс потер ладонями лицо и посмотрел на Кейна сквозь пальцы. – С Сарой что-нибудь случилось?
– Боюсь, с мисс Вудворд вчера утром произошло несчастье. – Кейн достал из ящика стола набор для пробы ДНК. – Мы проверяем всех, кто с ней общался. Хватит мазка с внутренней стороны щеки.
– Мне нужен адвокат? – Уоттс побледнел как полотно.
Кейн многозначительно произнес:
– Все зависит от вас, мистер Уоттс. Как я уже сказал, я исключаю невиновных из длинного списка подозреваемых. Если вам скрывать нечего, сдайте образец. Дело добровольное, но если нужно будет, я судебный ордер достану.
– Клянусь, я Сару и пальцем не тронул. – Уоттс уставился на запаянный пакетик на столе. – А что произошло? На нее напали? – Он почесал щеку и скривился: – Плохо дело, раз вы ДНК берете.
– Как я сказал, с ней произошло несчастье, и я собираю образцы ДНК всех, кто с ней контактировал.
– Ладно, я сдам образец. – Уоттс нахмурился. – Можете хотя бы сказать, пострадала она или нет? Она же славная девушка, ну, знаете, такая милая, воспитанная.
– Прошу прощения, мне нельзя разглашать никакую информацию. – Кейн натянул пару хирургических перчаток и взял у Уоттса мазок. Подвинул ему форму: – Вот, здесь подпишите.
– Что дальше? – спросил Уоттс, расписавшись. – Идти можно?
Увидев проходившую мимо Алтон, Кейн жестом руки подозвал ее и снова обратился к Уоттсу:
– Разрешите обыскать вашу машину. – Кейн встал. – Винтовку с собой возите?
– Ну да. – Уоттс тоже поднялся. – Ищите, сколько надо, мне прятать нечего.
– Проблемы? – Алтон подошла к Кейну и вопросительно посмотрела на него.
Кейн пожал плечами:
– Нет, мистер Уоттс дал согласие на обыск машины. Не желаете понаблюдать?
– Конечно. – Довольно улыбнувшись, Алтон пошла к дверям.
Кейн оставил образец ДНК на стойке, велев Мэгги отправить его в лабораторию, и присоединился на улице к Уоттсу и Алтон. Проверил машину, взял образцы частиц с коврика и осмотрел винтовку: в последнее время из нее не стреляли.