Читаем Кровавое ранчо полностью

Голова шла кругом. Дженна оттолкнулась от стола и встала. Посмотрела на часы и выглянула во внешний офис. Как ни странно, но там царила тишина; у стойки Магнолии ждали несколько местных жителей, а помощник Роули сидел за столом у Кейна и о чем-то болтал с новым замом – явно отчитывался о разговоре с Сюзи Хартвиг. Можно было улизнуть на пару минут и пообедать, а потом допросить риелтора. Однако Дженна не могла уйти, не предупредив Кейна, а потому прошла к его кабинке. Оба сотрудника моментально умолкли, и она хмуро посмотрела на них сверху вниз:

– Мне только что в устной форме дали предварительный отчет эксперты: они проверяют образцы фауны и прочие, взятые с тела из бочки. Думают, что нашли на месте убийства Сары следы одного или двух человек.

– Двоих? – В голубых глазах Кейна промелькнула тревога. – Это все усложняет, но вместе с тем укладывается в мою версию о том, что у Рокфорда есть последователи. Ну, как община Мэнсона [[3] ]… Такое случается.

– Мы не можем двигаться дальше, пока не будет отчета, – со вздохом напомнила Дженна. – И я хочу оказаться подальше от участка, когда вы станете допрашивать Рокфорда, поэтому иду на обед. Если Пит не выяснит для меня адрес Стэна Клафа, я сама поеду в агентство по продаже недвижимости – вдруг удастся перехватить мистера Дэвиса?

– Понятно, – сказал Кейн. – Сюзи Хартвиг говорит, что Рокфорд был с ней часов до десяти. Выходит, алиби у него на вечер пятницы нет. Я жду его на допрос вместе с адвокатом в два. По адресу Клафа и у меня тоже пока ноль, Дэниэлс ничего не нашел, а Дэвис не отвечает на звонки. Думаете, он молчит из какого-то там уважения к тайне клиента? По условиям досрочного освобождения Клаф обязан известить своего надзирающего офицера или местного копа о смене адреса. Скажите Дэвису, что обвините его в сокрытии этой информации, и кто знает, вдруг память у него прояснится.

– Хорошая мысль, – ответила Дженна. С Дэвисом она справится.

– Если адвокат Джоша Рокфорда – это ваш сталкер… – Кейн сжал губы в тонкую линию. – Может, мне и на мистера Стоуна налечь?

Дженна вздохнула. Она старалась держаться от Джеймса Стоуна подальше. Лучше будет запереться у себя в кабинете на время допроса, раз она заинтересованное лицо, а то Стоун начнет возмущаться.

– Берите Роули и выясните, где был Рокфорд в субботу и понедельник. Постарайтесь поговорить со Стоуном отдельно, чтобы вычеркнуть из списка. Ну, а если вы ненавязчиво так надавите на него своим авторитетом, убедите оставить меня в покое, буду очень признательна. По возвращении жду полного отчета.

– Есть, мэм. То есть очко ему порвать нельзя?

Во взгляде Кейна зажегся задорный огонек, а Роули так выпучил глаза, что Дженна даже испугалась, как бы они не выскочили и не покатились по полу. Ей большого труда стоило сдержать улыбку.

– Я сама это сделаю, – кашлянув, сказала Дженна, – если выяснится, что в кустах за отелем на меня напал он.

Глава сорок четвертая

Кейн сцепил руки за головой и откинулся на спинку кресла, которое ответило протестующим стоном. Он посмотрел на потолок, увидел там паутину, а потом опустил взгляд на Роули:

– Хочу поговорить с мисс Хартвиг. Было бы неплохо, если бы она присутствовала тут, когда приедет Рокфорд. – Он опустил руки и деликатно попросил: – Захватишь ее с собой на обратном пути, когда пообедаешь?

– Хорошо. – Телефон Роули звякнул, извещая о входящем сообщении. Посмотрев на экран, Роули нахмурил лоб: – Пришли результаты анализа краски с пикапа. Это «форд» тысяча девятьсот семьдесят седьмого года. Я уже пробил всех местных владельцев пикапов «форд» по базе транспортного управления. Из сотен человек только пятеро имеют машины той же модели, которую видели вы. Я проверил, нет ли у кого нарушений, и нашел записи по двоим. Остальные – это двое мужчин за восемьдесят и женщина за семьдесят. Их я отбросил сразу, так что остаются Дэвис и мэр Рокфорд. – Роули пожал плечами. – Я вроде не видел мэра за рулем старого пикапа, так что его машина, скорее всего, простаивает на ранчо.

Кейн хмыкнул:

– Значит, мэр и Дэвис нарушали закон?

– Дэвис нарушал, – уточнил Роули. – Колотил жену.

– Когда это было?

– Десять лет назад. – Роули прищурился. – Миссис Дэвис отозвала обвинения.

Кейн знал много случаев, когда мужья, потеряв контроль над собой, избивали жен до смерти.

– Понятно. – Он вспомнил, что на подъездной дорожке у агентства видел светлый внедорожник новой модели. – Он ведь водит внедорожник «додж», верно? «Форд» на кого-нибудь зарегистрирован?

– Да, я видел Дэвиса за рулем старого пикапа, но было это больше полугода назад, – ответил Роули. – Шериф собирается после обеда поговорить с риелтором. Если перехватим ее у выхода из кафе, то она сможет расспросить его и про пикап.

При мысли, что Дженна войдет в офис агентства по продаже недвижимости, не зная ничего об этой очень важной детали, у Кейна пробежали мурашки. А судя по беззаботному тону, которым Роули сообщил эти сведения, он, похоже, в Джоне Дэвисе угрозы не видел.

Кейн сердито взглянул на помощника:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кейн и Алтон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры