Читаем Кровавые грехи полностью

Тесса не хотела думать на эту тему. Вместо этого, она думала об обожании, которое было написано на лице Бэмби — молодой женщины, члене церкви. И о подобном выражении на лицах других членов, которых она встречала.

— Они, кажется, не боятся его. Его последователи, — медленно сказала Тесса.

Холлис не стала спорить с ней.

— Ну, по крайней мере, не те, кого он посылает на публику.

Она покачала головой.

— Учитывая типичный психологический портрет лидера культа, всегда присутствует какое-либо сексуальное доминирование и контроль, но мы не уверены в этом в отношении Сэмюеля. Церковь существует уже достаточно долго, поэтому если бы он использовал секс, можно было бы ожидать, что у него есть дети от нескольких женщин. Но насколько мы смогли определить, у него их вообще нет.

— Может, он — стерилен?

— Может быть. Или, возможно, он искренне рассматривает себя, как более традиционного пророка, который является праведником и стоит выше потребностей плоти. Он немного старше их[7] — около сорока пяти, но паства называет его Отец.

Ужасное воспоминание зашевелилось в голове Тесы.

— Последователи Джима Джонса[8] называли его Отец, так?

— Да, насколько я помню. Для лидеров культа скорей правило, нежели исключение, преподносить себя как мессию или патриарха. Структура с неограниченной властью и единственной фигурой во главе.

— Я думаю, некоторые из более молодых прихожан, с которыми я говорила, действительно могут достаточно рьяно отнестись к образу отца-защитника. Но те, кто старше? Те, кто ближе к нему по возрасту? Как он удерживает их? Как он убеждает их следовать за собой?

— Снова вопросы, на которые у нас нет ответов. А они нам нужны. Если мы хотим получить хоть какую-то надежду на то, чтобы остановить Сэмюеля, нам нужна информация.

— Я знаю, — Тесса сделала вдох, а затем медленно выдохнула. — Я знаю.

Позже, вечером той же среды, скорей необходимость, нежели уверенность заставила Тессу проехать несколько миль за пределы маленького городка Грейс. Она оказалась около красивых, пусть и обманчиво простых ворот из кованого железа, в конце короткой узкой дороги, которая ответвлялась от главного двухполосного шоссе.

Слева, сразу же за, удивительно красивым, наполовину кирпичным, наполовину кованым забором стояло здание, которое напоминало маленький сельский домик. У Тессы была лишь минута или две на то, чтобы задуматься: идет ли это крепкое и определенно очень дорогое ограждение вокруг всей Резиденции, которая занимала площадь в 200 акров. А после она увидела высокого мужчину в джинсах и фланелевой рубашке, который вышел из дома и направился к воротам.

Обе части ворот распахнулись внутрь, как только мужчина подошел к ним. И Тесса почувствовала тревогу, которая ничуть не утихла, несмотря на довольно простую одежду мужчины и на то, что как только она опустила окно, он назвал ее по имени, хотя она никогда не встречала его раньше.

— Добрый вечер, миссис Грей. Приехали навестить нас?

Тессе удалось удержаться и даже мельком не взглянуть на простое золотое кольцо на левой руке, которое все еще было непривычным, и рождало в ней легкое чувство неудобства.

— Да. Рут сказала…

Она замолчала, увидев, как он кивнул.

— Конечно. Она будет ждать вас на Площади. Просто продолжайте ехать по дороге до конца. И добро пожаловать.

— Спасибо.

Тесса надеялась, что он не может видеть, как побелели ее пальцы — до того сильно она сжала руль, проезжая в ворота и следуя по асфальтированной дороге, которая исчезала в кажущемся густым лесу.

Она бросила взгляд в зеркало заднего вида как раз во время, чтобы увидеть, как за ней медленно закрываются большие створки ворот. И ощущение того, что она попала в ловушку, было вызвано ничем иным как примитивным чувством самосохранения.

* * * *

Сойер Кавено не думал, что когда-нибудь привыкнет к этому. В течение десяти лет после того, как Церковь Вечного Греха основала свой главный приход в Грейс, и особенно в последние два года, как он стал главой полицейского управления, Сойер не видел членов церкви за пределами прихода по одному. Они всегда выходят парами, группами из трех или четверых человек, но никогда по одиночке.

За исключением парня у ворот, который всегда был один.

Так могло показаться. Но если вы были полицейским, то прекрасно понимали, что за вами внимательно наблюдают из маленького, безобидного «сельского домика», который стоял в нескольких ярдах от ограждения.

Здесь должно быть и видеонаблюдение. Кроме того, за ним определенно наблюдали, по крайней мере, из одного из зеркальных окон. Может наблюдатели были вооружены, хотя Сойер никогда не видел подтверждения этому. Не видел никакого оружия на территории Резиденции.

А он смотрел. И смотрел тщательно.

— Добрый вечер, Кавено. Чем мы можем сделать для вас сегодня?

— Добрый вечер, Карл.

Улыбка Сойера была такой же вежливой и фальшивой, как и улыбка человека, стоящего напротив него.

— Я звонил ранее и говорил с Демарко. Нас ожидают.

Он чертовски хорошо понимал — Карл знал, что их ждут.

Он всегда знал, но они все равно продолжали играть в эту игру.

— Да, конечно. Офицер Кивер.

— Мистер Фиск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики