Читаем Кровавые грехи полностью

Она почувствовала укол вины из-за того, что могла защитить себя, а они нет. Но отогнала эти мысли, у нее не было выбора. Руби могла делать не так много — даже защита Лекси забирала практически все силы, которыми она обладала. Поэтому она не могла помочь своим друзьям.

По крайней мере, она не могла помочь им прямо сейчас. Не могла накрыть их своим щитом. Но вероятно может сделать нечто другое. Вероятно, она сможет привести им помощь.

Возможно.

Она не знала, как это сделать. Руби даже не была уверена, сможет ли. Но она знала, что все еще связана с Тессой Грей. Не так сильно, как раньше, когда привела Тессу назад, чтобы спасти Лекси. Не так сильно как, когда предупреждала ее не открываться чувствам так сильно на кладбище животных, но связь все еще была.

Она могла ощущать ее.

И может быть… может быть она сможет воспользоваться ею.

Рут остановилась перед дверью Ритуальной комнаты и посмотрела по очереди на девочек, проверяя, правильно ли они держат свечи и были ли они достаточно торжественны.

Руби подумала, заметила ли она, что Эмми слегка сглотнула, а ее широко раскрытые глаза, почти ничего не видят.

Нет. Потому что Рут удовлетворенно кивнула, затем использовала еще один ключ, чтобы отпереть дверь и вошла внутрь.

Руби сделала глубокий вздох и последовала за остальными.

* * * *

— Все, — пробормотал Сойер. — Это все, что он видел.

— И какая часть этого видения сказала тебе, что это случится, когда мы попытаемся помочь Руби? — спросила Тесса Квентина.

— Я не видел этого. Но была уверенность. Я знал, что вы попытаетесь вытащить Руби из Резиденции сегодня. И я знал, если вы попытаетесь, случится то, что я видел.

— Без вопросов? Без сомнений?

— Без, — покачал головой Квентин. — Я просто знал. И понял, что могу доверять своим ощущения, потому что такая уверенность — крайне редка.

Холлис посмотрела на Бишопа.

— Вы имеете дело с видениями дольше — ты и Миранда. Квентин видел возможное будущее, которого мы избежали, потому что вы ребята прореагировали? Или это было пророчество, которое мы лишь временно отсрочили?

Сойер почти застонал.

— Пророчество подобное Пророчеству Сэмюелю? Вроде конца света?

— Только в том смысле, что они… окончательны, — сказал Бишоп. — Неизменны в своей неизбежности. Со временем мы поняли, что некоторые вещи в наших видениях о будущем, которые к нам приходят, могут быть изменены — если мы будем действовать в нужное время и правильным способом. Но иногда наше… вмешательство является именно тем катализатором, который необходим, чтобы вызвать события, которых мы стремимся избежать. Некоторые вещи должны произойти именно так и никак иначе. И они произойдут. Не важно, что мы делаем или пытаемся сделать. Поэтому мы очень, очень аккуратны, когда дело касается видений.

— И насколько мы можем судить, — добавил Квентин. — Нет надежного способа достоверно определить — видим мы возможное будущее или же неизбежное. Всегда есть выбор — пытаться изменить то, что видишь или просто работать, чтобы постараться свести к минимуму потери от приближающейся катастрофы. Достаточно часто, провидец, у которого было видение, не уверен, надо ли действовать и как. А иногда, точно знает, что должен сделать. Хотя я никогда не мог понять, инстинкт ли это или просто догадка.

— Космическая Русская рулетка?

Сойер посмотрел вокруг, надеясь, что кто-то предложит менее убийственную аналогию. Но все молчали.

— А в этот раз ты уверен, что, остановив нас, ты предотвратил события, увиденные тобой? — спросила Тесса у Квентина.

Он слегка нахмурился, и выражение его глаза стало отстраненным, будто он прислушивался к чему-то, что доступно только ему. Затем моргнул, покачал головой и ответил:

— Я уверен, что виденное мной не случится. По крайней мере, не так. Но все мои инстинкты кричат, что Риз прав. Сэмюель намеревается осуществить Пророчество, свою версию Апокалипсиса — какой бы она не была. Я не знаю, когда это случится, не знаю, зачем ему необходимо, чтобы это случилось. Но я знаю, это — его план. И знаю, это случится скоро. Очень скоро.

— Как? — наконец спросил Сойер. — Как он может надеяться, что обладает достаточной силой, чтобы сделать нечто подобное? И не говорите мне про молнии. Что еще?

— Его армия, — сказал Демарко. — Каким-то образом, он намеревается использовать своих последователей, чтобы осуществить видение.

— Каким образом? — спросил Сойер. — Как обычные люди могут стать… источником энергии для человека, страдающего манией величия?

— Экстрасенсы, — ответил Бишоп. — Мы уверены, что в последние годы Сэмюель сосредоточил свои усилия на вербовке в ряды своих последователей активных и латентных экстрасенсов. Кроме самих способностей, в наших мозгах сосредоточено куда больше электромагнитной энергии, чем у обычных людей.

— Вероятно, это забавный бонус для Сэмюеля, — предположил Квентин. — Способности, которые он хочет украсть, и больше энергии, чтобы помочь ему сделать это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики