Читаем КРОВАВЫЕ ИГРЫ полностью

Дотянувшись до нее, Абилин и Вивиан схватили ее за ноги.

- Я в порядке. Отпустите меня.

Они отступили. Девушка продолжала спускаться, снижаясь сантиметр за сантиметром.

- Не наступи мне на голову, - предупредила Кора, когда ступни Финли замаячили в непосредственной близости.

- Прости, но я ничего не вижу.

- Ты уже почти спустилась.

- Отлично, - Финли разжала ноги и повисла на руках, а потом, разжав ладони, спрыгнула на землю, повернувшись к подругам с красным, блестящим от пота лицом.

- Спасибо, девчонки.

- Идиотка, - покачала головой Абилин.

- Да, но я идиотка с оружием. - Она пошарила вокруг, нашла нож и подняла его.

- Всем лучше отойти, - сказала Кора.

Они отошли от тотемного столба, и Кора выскочила из-под него. Столб не рухнул, лишь слегка просел.

- Могла бы сэкономить силы, - сказала ей Финли.

Кора пожала плечами.

- Для тебя старалась.

- В любом случае, спасибо. Я могла бы превратиться в картофельное пюре.

- Не за что.

Свободной рукой Финли стряхнула грязь и древесную стружку с одежды. Затем осмотрела нож.

- Это стоило небольших хлопот, да?

Грязное лезвие, испещренное ржавчиной, было не менее восьми дюймов длиной.

- Довольно грозный, - отметила Вивиан.

Кора вернулась к другому тотемному столбу. Она уронила там свою монтировку, прежде чем броситься на помощь Финли. Девушка подняла ее.

- Если мы действительно собираемся это сделать, - сказала она, - нам лучше всем вооружиться.

- В домике есть каминная кочерга, - вспомнила Абилин.

- А я знаю, где есть дробовик, - сказала Финли.

Вивиан ошарашенно уставилась на нее.

- Где?

Финли бросила на нее загадочный взгляд, но не ответила.

Дробовик? Это было бы идеально, - подумала Абилин. - Но у нас его нет, и я не видела его в домике. Но где-то я его видела совсем недавно...

Она вспомнила и пробормотала:

- О, Господи...

Кора простонала, тоже поняв о каком дробовике говорит Финли.

Вивиан озадаченно смотрела на подруг.

- Бэтти, - напомнила Финли.

Вивиан покачала головой.

- Туда мы не вернемся.

- У старого безумца в сарае был топор. И серп. И всякое такое колюще-режущее дерьмо. Мы вооружимся под завязку.

Кора кивнула.

- Если бы у нас был его плюющийся свинцом друг, мы могли бы снести этому засранцу голову. Нам даже не пришлось бы пачкать руки. Даже если окажется, что их больше одного, мы сможем с ними справиться.

- Бэтти не даст нам ничего, - сказала Вивиан.

- А мы обменяем, - предложила Абилин.

- Бесполезно, - покачала головой Вивиан. - Такой человек не расстанется с ружьем.

- А кто его будет спрашивать, - Финли многозначительно ухмыльнулась.

- Значит... мы украдем?

- Ты схватываешь на лету, Хикок.

- О, черт.

Вивиан упрямо стояла на своем:

- Вы нарываетесь на крупные неприятности.

- Пиздец! - выругалась Финли. – Ты чего?! Мы собираемся снести башку ублюдку, который убил Хелен, а ты боишься стащить пару вещей у какого-то старого пердуна, который сам под подозрением?

Вивиан отреагировала на это спокойно, но не поменяв своего решения:

- Я не думаю, что это хорошая идея, - сказала она твердым голосом. - Я уверена, что Бэтти не имеет к этому никакого отношения, и мы пожалеем, настроив такого человека против себя.

- Боишься, что он нас проклянет?

Глава 26


Вернувшись к "Вагонеру", подруги достали провизию и, за поеданием картофельных чипсов вместе с сэндвичами с ростбифом и острым чеддером, обсуждали планы захвата оружия.

Первая идея заключалась в том, чтобы дождаться ночи, подкрасться к хижине в темноте, напасть и скрутить старого психа.

- Захватим врасплох его, пока он спит, - сказала Кора.

- Но что, если он не спит? - спросила Вивиан. - Мы должны застать его врасплох, иначе одну из нас могут подстрелить.

- Подкрадемся и заглянем в окно, - предложила Финли.

- Ну да, наши головы будут отличными мишенями, - сказала Абилин. - Мы не коммандос. Планировать ночное нападение на вооруженного человека... Это просто безумие.

- Твои предложения, Хикок?

- Мы никогда не делали ничего подобного. В других случаях... мы всегда действовали хитростью. Именно так нам удалось одолеть Уайлдмена, Сигмов и даже того парня на Хэллоуин. Мы не просто нападали. Мы расставляли им ловушки, в которые они попадали.

Глаза Коры сузились. Она медленно кивнула, и, прожевав сказала:

- Ты права. Давайте придумаем, как обхитрить отшельника.

- Возвращение средь бела дня было бы хорошим началом, - сказала Вивиан. - Подойдем к хижине и постучим в дверь.

- Подожжем пакет с дерьмом? - ухмыльнулась Финли.

- Давайте сориентируемся по обстановке, - сказала Абилин.

К тому времени, как девушки добрались до озера, они уже выдохлись.

- Дубль два, - сказала Кора.

Она спустилась к воде, пока остальные от усталости валились на землю. Финли прислонилась спиной к спальному мешку Хелен и сложила руки за головой. Вивиан лежала, задыхаясь. Абилин скрестила ноги и вытерла пот с лица.

Хотя серые облака затянули небо, воздух казался тяжелым и влажным. Даже ветерок, дующий с озера, не приносил долгожданного облегчения.

Перейти на страницу:

Похожие книги