– Насколько ты уверена, что первый убийца – вампир? Ничего другого быть не может?
Я открыла было рот, чтобы сказать “нет”, – и закрыла. Тот, кто способен по пьянке свалить все эти деревья, способен перебить и людей. И у Магнуса есть гламор. Я не была уверена, что этот гламор может сделать то, что мы видели в рытвине, но...
– Анита?
– Быть может, есть другой вариант.
– Что именно?
– Не что, а кто.
Мне очень не хотелось сдавать Магнуса копам. Он столько времени сохранял свой секрет, но... может, вопрос, который надо было задать, звучал бы так: “Это не вы убили пятерых ребятишек?” Сила в руках у него была. Я видела чисто срезанные стволы деревьев – срезанные одним, максимум двумя ударами. Мелькнуло перед глазами место убийства. Кровь, обнаженные кости. Я не могла исключить Магнуса и не могла себе позволить ошибки. Я отдала его Дольфу.
– Ты можешь пока что не привязывать сюда тот факт, что он из фейри?
– Почему?
– Потому что, если он этого не делал, мы сломаем ему жизнь.
– У многих людей есть в жилах кровь фейри, Анита.
– Ты это расскажи той студентке, которую в прошлом году забил насмерть жених, узнав, что чуть не женился на фейри. В суде он в свою защиту говорил, что не собирался ее убивать – всем известно ведь, что фейри живучи.
– Не все такие, Анита.
– Не все, но их хватает.
– Попробую, Анита, но обещать не могу.
– Что ж, это честно, – сказала я. – Где новая жертва?
– В Мартышкиной Брови, – сказал, он.
– Где?
– Так называется этот городок.
– Боже ты мой – Мартышкина Бровь, штат Миссури. Маленький городок?
– Достаточно большой, чтобы там был шериф и убийство.
– Извини, Дольф. Как туда проехать?
Я вытащила из кармана свой верный блокнотик.
Дольф объяснил мне дорогу.
– Шериф Сент-Джон охраняет тело до твоего прибытия. Он сперва позвонил нам. Раз Фримонт хочет работать без нас, мы ей мешать не будем.
– Ты не собираешься ей сообщать?
– Нет.
– Вряд ли в Мартышкиной Брови есть группа обработки места преступления, Дольф. Если мы не хотим привлекать Фримонт с ее людьми, кто-то нам понадобится. Вы пока еще не можете выехать?
– Мы еще работаем по своему убийству. Но так как шериф Сент-Джон вызвал нас, мы прибудем, как только сможем. Не сегодня, но завтра уже приедем.
– Фримонт должна мне прислать фотографии с места первого убийства – той пары подростков. Я думаю, если я попрошу, она пришлет и фотографии второго. Покажу тебе их завтра, когда вы приедете.
– Ей может показаться подозрительным, если ты попросишь еще фотографии.
– Скажу, что для сравнения. Может, она пытается сохранить дело для себя, но она хочет, чтобы оно было раскрыто. Просто хочет раскрыть его сама.
– Охотится за славой, – сказал Дольф.
– Похоже на то.
– Не знаю, смогу ли я не позволить ей сунуться в это второе дело, но попытаюсь дать тебе время, чтобы ты могла осмотреться без того, чтобы она дышала тебе в затылок.
– Миллион благодарностей.
– Она сказала, что ты приехала на место преступления с помощником. Это Ларри Киркланд?
– Да.
– За каким чертом ты поволокла его на место преступления?
– Он этим летом получит диплом по противоестественной биологии. Он аниматор и истребитель вампиров. Я же не могу быть сразу всюду, Дольф. Если я буду считать, что он справится, то два эксперта по монстрам лучше одного.
– Может быть. Фримонт сказала, что Ларри облевал все место преступления.
– Он сблевал не на месте преступления, а рядом.
Секундное молчание.
– Что ж, это лучше, чем на тело.
– Мне никогда уже этого не загладить, Дольф?
– Никогда.
– Ладно. Мы с Ларри будем там, как только сможем. Туда ехать минут тридцать или чуть больше.
– Я скажу шерифу Сент-Джону, что вы едете.
Дольф повесил трубку.
Я тоже. Дольф приучил меня никогда не прощаться по телефону.
11
Ларри обмяк на сиденье, насколько позволял ремень безопасности. Руки он крепко сцепил на коленях. Глаза смотрели в темноту, будто он там что-то видел. Могу поспорить, у него в голове мелькали изрубленные мальчишки. У меня – нет. Пока нет. Может, я увижу их во сне, но наяву – нет. Пока нет.
– А там что будет? – спросил он тихим напряженным голосом.
– Не знаю. Это жертва вампира. Может быть, пара аккуратных точечек, может быть, кровавая каша.
– Как с теми тремя мальчишками?
– Дольф сказал, что нет. Он сказал – классический случай, только следы укусов.
– Значит, грязи не будет? – Голос Ларри упал почти до шепота.
– Увидим – узнаем.
– Что тебе стоит просто меня успокоить?
Он говорил так тихо и жалобно, что я чуть не предложила ему развернуть машину. Ему не обязательно смотреть еще одно убийство. Это моя работа, но не его – пока нет.
– Ты не обязан осматривать еще одно место убийства, Ларри.
Он повернулся ко мне.
– То есть?
– Ты на сегодня получил свою порцию крови и внутренностей. Я могу забросить тебя в отель.
– Если я сегодня не поеду, что будет в следующий раз?
– Если ты не создан для этой работы, то не создан – и все. Стыдиться тут нечего.
– А в следующий раз?
– Следующего раза не будет.
– Нет, так просто ты от меня не отделаешься.
Надеюсь, что в темноте не было видно, как я улыбнулась. Я постаралась это скрыть.