За ней на полу лежала Бет Сент-Джон, Неподвижная. Сент-Джон продолжал стрелять в тело вампиршй. Она продолжала наступать. На груди ее джинсовой куртки распустился кровавый цветок. Револьвер в руках Сент-Джона защелкал пустым барабаном. Вампирша покачнулась, рухнула на колени, упала на четвереньки, и стало видно, что ее спина – сплошь сырое мясо. Она хрипло дышала, а Сент-Джон перезаряжал барабан.
Я стала обходить комнату, стараясь держать под прицелом дверь – на всякий случай, если это еще не все. Надо было сменить позицию, чтобы стрелять в тварь, стоящую перед Квинленами, – иначе бы их зацепило дробью.
Силуэт с мечом повернулся ко мне. Мелькнуло лицо – не зверя, не человека, – чужое лицо с клыками и слепыми горящими глазами. Оно стало морщиться, кожа потекла по почти голым костям, лишь слегка прикрытым плотью. Я никогда ничего подобного не видела. Когда я навела обрез, передо мной был почти человек. Длинные белые волосы обрамляли узкокостное лицо, и вампир побежал – если можно назвать бегом такое стремительное движение. Побежал так, как некоторые из них летают, как будто не бежал вовсе, но лучшего слова я не подберу. Из них некоторые умеют летать, этот бежал. Но он исчез раньше, чем я успела бы нажать на спуск.
А я осталась стоять на месте, глазея на дверь, куда сопроводила его стволом. Могла я выстрелить? Заколебалась? Не думаю, но я не была в этом уверена. Точно как в лесу, когда погиб Колтрен, я упустила всего секунду. Наверняка этот вампир и есть убийца, которого мы ищем, но в лесу я успела разглядеть только меч.
Сент-Джон стрелял по упавшей вампирше, стрелял, пока снова не защелкал пустой барабан. Щелк, щелк, щелк...
Я подошла к нему. Вампирша лежала с размозженной окровавленной головой. Лица не было.
– Она мертва, Сент-Джон. Вы ее убили.
Он только смотрел на нее через прицел разряженного револьвера и трясся всем телом. Патом вдруг упал на колени, будто не мог стоять, и пополз к жене, бросив револьвер, схватил ее в объятия, приподняв от пола, покачивая. Она была покрыта кровью, и вся ее шея с одной стороны была как кусок сырого мяса.
Из горла Сент-Джона вырвался высокий и резкий звук. Кресты Квинленов погасли. Муж с женой стояли, вцепившись друг в друга, и моргали, еще ослепленные их сиянием.
– Джефф – он взял Джеффа! – крикнула миссис Квинлен. Я поглядела в ее вылезающие из орбит глаза. – Он взял Дакеффа!
– Кто взял Джеффа? – спросила я.
– Тот, большой, – ответил мистер Квинлен. – Он – он велел ему снять крест, и Джефф послушался. – Он поднял на меня изумленный взгляд. – Зачем? Зачем он это сделал?
– Вампир захватил его глазами, – сказала я. – Он не мог сопротивляться.
– Будь его вера сильнее, он бы этого не сделал, – сказал Кэинлен.
– Ваш сын не виноват.
Квинлен покачал головой:
– Он 6ыл недостаточно тверд в вере.
Я отвернулась от него и оказалась лицом к Сент-Джону. Он обхватил жену, подняв ее к себе на колени, и покачивал.
Глаза его были пусты. Он не видел комнаты. Он видел что-то внутри, что-то лучшее. Хотелось надеяться.
Я пошла к двери. Не обязана я на это смотреть. Глядеть, как Сент-Джон качает на коленях тело своей жены, не входит в мои должностные обязанности. Честно.
Я села на ступени лестницы, откуда мне были видны холл, дверь и лестница до самой площадки. Сент-Джон начал что-то напевать сорванным голосом. Я не сразу сообразила, что он поет – “Ты так красива”. Я встала и пошла к входной двери, Ларри и Уоллес, ковыляя, всходили на крыльцо.
Я только покачала головой, не останавливаясь. Лишь на подъездной дорожке я перестала слышать пение и остановилась, делая глубокие вдохи и медленные выдохи. Сосредоточилась на дыхании, на кваканье лягушек, завывании ветра. На чем угодно, только не на том звуке, который рвался у меня из горла. Стояла в темноте, на открытом месте, зная, что это опасно, и, кажется, мне было на это наплевать. Стояла до тех пор, пока не убедилась, что все же не зареву. Тогда я повернулась и пошла в дом.
Мой самый смелый поступок за всю эту ночь.
16
Детектив Фримонт сидела на одном конце дивана Квинленов, я пристроилась на другом. Настолько далеко друг от друга, насколько это было возможно, и только гордость не позволяла мне встать и пересесть на стул. Не собиралась я ежиться под ее холодным полицейским взглядом и потому осталась на диване, но это потребовало усилия.
Она говорила медленно и отчетливо, будто боялась, что иначе сорвется на крик.
– Почему вы мне не позвонили и не сказали, что у вас еще одна жертва нападения вампира?
– Шериф Сент-Джон сообщил полиции штата. Я считала, что вам скажут.
– Так вот, мне не сказали.
Я поглядела в ее спокойные глаза.
– Вы были в двадцати минутах пути от места преступления, и с вами была выездная бригада. Почему вас не послали сюда?
Глаза Фримонт скользнули в сторону и вернулись ко мне. Ледяной взгляд стал чуть подтаивать. Трудно было сказать наверняка, но какая-то в нем появилась неуверенность. Если не испуг.
– Вы им не сказали, что это было нападение вампиров?
Ее взгляд дрогнул.