Читаем Кровавый Космос. Дилогия (СИ) полностью

   Как только Натан Брюнель решил, что "Гепарду" удалось оторваться от вражеского преследования, он разрешил пассажирам покинуть кресла-капсулы. Повреждения у корабля имелись значительные и командор принялся торопливо формировать ремонтные бригады для их скорейшего устранения. Стивенс и Престон занялись проверкой личного состава колонии, оказавшегося на борту, и осмотром помещений. Их беспокоило, не проник ли на борт кто из каторжников. Об отдыхе никто не думал, хотя с момента атаки октопоидов на Ставрос-5 прошло почти двадцать часов. Расслабляться время еще не пришло.

   Сола прошла в самый дальний бокс грузового отсека. Ее интересовала сохранность объекта "А". Директор Хайсмит и начальник Управления потребовали любым способом и с обеспечением строжайшей секретности обеспечить доставку контейнера на Стромингер.

   Варгас приблизилась к кубу. Все пломбы ФСБР целы, повреждений корпуса никаких. Лишь подтеки засохшей крови на одной из граней. Все-таки капитан Перестон оказался молодцом - сумел спасти груз под огнем противника. Что же в этом контейнере такого важного? Сола прижала ладонь к одной из граней, но тут же отдернула руку, ощутив присутствие за спиной.

   - Признаюсь, пару раз я засомневался, - улыбнулся возникший у входа Престон, - что выберусь из такой передряги.

   - Это усложнило бы мою задачу, капитан, - холодно посмотрела на него Сола. - Хорошо, что я правильно оценила уровень вашего профессионализма. Хотя ученых и своих людей вы не уберечь не сумели.

   - Плазмоид! - сразу помрачнел Престон. - Я единственный, кто сумел выжить. Один шанс из ста.

   - Нам тоже несладко пришлось, когда заргаты стали решето из "Архонта" делать. Повезло, что один из спасательных катеров оказался в порядке. Каторжники успели его подготовить. Благо, работы у них было немного.

   - Да, ловко вы проскочили.

   - Надеюсь, нам не придется по пути следования еще раз столкнуться с октопоидами, капитан.

   - По пути следования мы не должны вообще никого встретить, Сола, - приблизился Престон, наблюдая, как Варгас среагирует на то, что он назвал ее по имени.

   - Инструкции руководства на данный счет достаточно ясны, Даг, - согласилась Варгас, снисходительно позволив Престону эту небольшую вольность. - Будем ли ставить в курс дела командора Брюнеля и полковника Стивенса?

   - Пока корабль движется к Стромингеру и прямо по курсу чисто, не стоит. Достаточно того, что они поставлены в известность о миссии вашей группы, - взгляд Престона заскользил по фигуре девушки.

   Подождав, когда капитан снова посмотрит ей в лицо, Сола пронзила его таким ледяным взором, что Престон вынужден был смущенно кашлянуть в кулак.

   - Ладно, я пойду, - остужено попятился капитан. - Если что, я на связи. В любое время суток.

   - Я знаю.


   Барнетт пришел в себя от удара в лицо. Сфокусировав взгляд, он увидел перед собой знакомое круглое лицо с челкой слипшихся на лбу волос, отливающих медью. Когда на "Архонте" взрыв гелланской пластиковой взрывчатки в куски разорвал Лиса и разнес центральный пост, Крейг попытался спастись. Но у выхода из помещения камбуза, путь преградил этот медноголовый "молодец". Только тогда он был не в синей униформе офицера космофлота, а в робе каторжника. Прежде чем Барнетт успел нажать на спусковой крючок, двухметровый здоровяк ловко вывернул его руку с оружием, подсечкой припечатал спиной к палубе, а затем отработанным ударом в скулу вырубил Крейга окончательно. Теперь же аналогичный удар привел Барнетта в чувство.

   - Давай, скотина, просыпайся, - улыбнулся медноголовый верзила и влепил Крейгу еще одну затрещину.

   Барнетт зло встряхнул головой и попытался ринуться навстречу обидчику, но быстро понял, что положение его крайне незавидно. Руки и ноги прикованы к скобам, вваренным в переборку тесного корабельного карцера. Медноголовый, убедившись, что пленник пришел в себя, сделал пару шагов назад. Словно художник, он с удовлетворением разглядывал лицо и фигуру Барнетта.

   - После организованного вами бунта, господин Барнетт, мне поручили выяснить, уж не шпион ли вы, - офицер скрестил руки на груди. - Обычно, допрашиваемому делается инъекция интересной смеси, которую такие как вы называют между собой "болтушкой". Невероятно эффективно, хотя, по моему мнению, более надежно усадить клиента на часок в "кресло-качалку". Но условия, так сказать, полевые и детектора здесь нет.

   Замолчав, офицер шумно втянул ноздрями воздух, а затем сложил пальцы рук в замок и громко ими хрустнул. Не успел Крейг и глазом моргнуть, как дознаватель оказался рядом и нанес ему мощный удар в солнечное сплетение.

   Барнетт раскрыл рот, пытаясь поймать хоть немного воздуха, переставшего наполнять в легкие. Будто сквозь вату до него снова донеслись слова рыжего офицера:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези