Читаем Кровавый квартал полностью

— Ну ты и засранец, — сказала она, но в ее голосе не было злости, и я не мог с этим спорить. Алора вернулась, держа семейное фото. — У тебя красивая семья. И ты, и Леннокс выглядите такими молодыми и счастливыми на этом снимке. Никогда бы не подумала, что вы окажетесь… ну, ты понимаешь.

— Во-первых, я все еще счастлив, даже больше, чем раньше, — сказал я, наслаждаясь тем, как ее лицо заливает еще более глубокий румянец. — Во-вторых, я всегда был таким, и, веришь или нет, но тогда мне было куда труднее контролировать свои порывы и вспышки гнева. Пришлось много упражняться, чтобы достичь такого результата.

— Твои родители больше сюда не приезжают? — Она огляделась вокруг. — Я не понимаю, почему? Дом мечты. Просторный, светлый и огромной верандой.

— Они испугались, когда на участке нашли тело, — сказал я, проверяя, не пригорели ли булочки.

— Тело? Допускаю, не случайное, которое выбрасывает на берег, так?

— Нет. Это было до того, как я научился себя контролировать. В итоге я убил своего школьного психолога. Она беспокоилась о моем поведении в школе. Не то чтобы я часто дрался, но огрызался, нарушал границы, проверял, что мне сойдет с рук как звезде школы. В то время я думал, что она раскусила меня. Возможно, так и было. В общем, она дружила с моей мамой и приехала к нам на участок поговорить с родителями. Вместо них она нашла меня. Мои родители были в городе, и я решил, что она меня погубит, поэтому действовал.

— Сколько тебе было лет? — Алора явно не решалась задать вопрос, как будто не могла представить, что тот милый мальчик с фотографии раскроил кому-то голову. Ее реакция была точно такой же, как у полиции в тот день.

— Десять.

— Боже, Грейсон. Я так понимаю, они решили, что ты был слишком мал? — Я кивнул.

— Да, я должен был кататься на велосипеде с Ленноксом, но у него слетела цепь, так что я вернулся домой, чтобы взять запасную. Я только вышел из сарая, когда она подъехала. И даже не подумал, что могут обвинить родителей, и, к счастью, в то время их видели несколько владельцев магазинов и женщина из церкви. Их оправдали, но через месяц мы переехали.

— Можно спросить?

— Конечно, но будь уверена, что ты действительно готова услышать ответ, — сказал я, убирая бекон и андуй из сковороды, прежде чем перевернуть стейк и убедиться, что крупа не переварилась.

— Почему я?

Повернувшись к ней, я провел рукой по волосам.

— Честно? — Она кивнула. — Изначально я планировал тебя убить.

— О. — Алора прижала рамку к груди и отвела взгляд.

Я подошел к ней, взял ее лицо в ладони, нежно проведя большими пальцами по прохладной коже. Она всегда была такой холодной на ощупь.

— Так было только в начале, но то, почему я хочу большего — вот что действительно важно. — Алора подняла глаза, и наши взгляды встретились. — Я выбрал тебя, потому что трещины в твоей душе совпадают с моими.

— Ты хочешь меня, потому что я сломана?

— Я хочу тебя, потому что мы оба сломаны, но вместе становимся целым. — Я положил руку на ее сердце. — Я — это ты. — взяв ее ладонь, прижал к своему сердцу. — Ты — это я. — нежно коснулся ее губ, и внутри меня вспыхнул огонь желания. — Мы — одно целое.

Ее глаза заблестели, словно звезды на ночном небе. Одна-единственная слеза скатилась по щеке, оставляя след на моих пальцах.

— Я… я… — Она крепче сжала мою руку у своего сердца и закрыла глаза. — Я люблю тебя.

— Я люблю тебя, Алора.

— Зови меня Долл18.

К моему удивлению, она набросилась на мои губы, и я открылся для нее. Взяв рамку из ее рук, я аккуратно поставил ее в сторону, прежде чем притянуть свою куколку к себе.

Нахуй завтрак.

Когда я поднял ее, она обвила ногами мою талию. Я подошел к плите и выключил все, прежде чем прижать ее спиной к стене. Алора заерзала, углубляя поцелуй. Я стянул свои спортивные штаны и прижал ее к себе.

— Покричи для меня, куколка, — сказал я, войдя в нее.

Моя.

АЛОРА

Вы, должно быть, шутите.

Я подавала напитки полицейским, военным и руководителям организаций для людей с особыми потребностями. И не только я — Грейсон, серийный убийца, пожимал им руки, улыбался и шутил со всеми, словно был их лучшим другом. Ни один коп в радиусе ста миль не поверил бы в мою историю о том, что этот человек — мой преследователь. Теперь понятно, почему детектив смотрел на меня как на сумасшедшую. Он, вероятно, считал, что это я преследую Грейсона. Ирония, мать ее.

Не то чтобы мне сейчас хотелось куда-то сбежать, суть не в этом. Казалось, что игра началась задолго до того, как я осознала, что принимаю в ней участие. Я ходила по залу с подносом, полным бокалов вина и пива, осознавая, что Грейсон подстроил все специально. Это было не просто испытание. Он хотел, чтобы я поняла что-то более глубокое, но я пока не могла до конца осознать, что именно. Может, он пытался доказать, что я больше не нуждаюсь в алкоголе. А может, он намеренно подталкивал меня к нему, чтобы притупить мою чувствительность.

Перейти на страницу:

Похожие книги