Читаем Кровавый Меркурий полностью

––Понятно… – тихо сказал генерал и задумался. – Значит, этот проект жёстко привязан к их глобальному стратегическому плану, который наверняка существует, но о котором мы ничего не знаем… Дело дрянь, господа! Вряд ли в нашем распоряжении будет больше шести месяцев, чтобы попытаться что–то сделать… Дэвид, значит, ты считаешь, что до определённого момента все компоненты "чемоданчиков" они будут хранить где–то на месте сборки?

––Возможно, и там, а возможно, их перебросят туда непосредственно перед самой сборкой. Наиболее вероятно последнее, так как держать компоненты рассредоточенными безопаснее.

––Да–да, конечно, – согласился генерал. – Выходит, что для проведения операции по уничтожению ядерного арсенала мы должны, во что бы то ни стало обнаружить лабораторию, а это станет возможно лишь в том случае, если удастся засечь переброску компонентов и проследить их маршрут. После этого в нашем распоряжении будут считанные дни…

––Да, господин генерал, единственный шанс накрыть весь этот гадюшник – проследить пути поставок компонентов. В этом нам не обойтись без наших американских друзей, ведь необходимо задействовать спутниковые системы слежения… Кроме того, они должны быть не меньше нашего заинтересованы в разгроме "Воинов" и их потенциала. Сотня ядерных мин – слишком много для одного Израиля. Если они расползутся по миру, то всем мало не покажется, – сказал Дэвид хмуро.

––Ты прав, эту операцию нужно проводить совместно с ЦРУ, да и не только с ними. Европейцы тоже не должны стоять в стороне. Угроза слишком велика и реальна, – сказал генерал и, помолчав, обратился ко второму собеседнику: – Авахам, немедленно готовь людей в Россию и во Францию. К операции привлекай любого, кто тебе потребуется. Мы должны сорвать поставки "рэд меркюри" этим подонкам. В методах и средствах никаких ограничений, но постарайтесь действовать без лишнего шума и, разумеется, скандалов… С русскими портить отношения нам вовсе ни к чему.

––Я все понял, Исхак, – ответил Авахам с усмешкой. – Мои парни устроят русским мафиози и ублюдкам–мусульманам кровавую бойню…

––Да– да, уж постарайтесь. Нужно надолго отбить у них охоту заниматься подобными вещами… Что ж, предлагаю назвать эту операцию… – генерал на секунду задумался и, зловеще ухмыльнувшись, закончил: – "Кровавый Меркурий".

––Звучит неплохо, – согласился Авахам и покосился на соседа, который прикусил губу и о чем–то размышлял, барабаня пальцами по крышке стола. – А ты что скажешь, Дэвид?

––А?.. – переспросил тот задумчиво, не расслышав вопроса. – Мне всё равно… Господин генерал, я бы хотел уточнить цели и задачи предстоящей операции. Если позволите, у меня есть кое–какие соображения по этому вопросу…

––Да, конечно, я тебя слушаю.

––Мне представляется, что сорвать поставки стратегического сырья можно разными способами, но не все они… оптимальны для нас. Можно уничтожить людей, задействованных в подготовке и осуществлении переброски "рэд меркюри" на Восток, нарушив их связи и планы, но это только отодвинет по срокам задуманное исламистами… Можно вместе с людьми уничтожить и саму партию груза где–то на маршруте следования, что ещё больше осложнит реализацию проекта… Но можно и попытаться захватить сам груз, ведь речь идет об уникальном стратегическом материале, который может значительно усилить наш оборонный потенциал. Мы должны постараться создать… контраргументы и сыграть на опережение, ведь принципиальных проблем для этого нет. Как говорят в той же России – палка о двух концах…

––Интересное замечание, Дэвид, – сказал генерал удовлетворенно. – Над ним стоит подумать. В любом случае, если удастся захватить груз, появятся дополнительные козыри.

––Вот именно, господин генерал, – подхватил Дэвид. – Не стоит забывать и о том, что, по грубым прикидкам, речь идёт о ценности в сотни миллионов долларов, которую можно продать тем же американцам…

––Да–да, это разумно. Не стоит сорить такими вещами… Авахам, учти это замечание при планировании операции, – распорядился генерал.

––Обязательно учту, но обстоятельства могут сложиться по–разному, ответил тот. – Пока мы не знаем, каким маршрутом они собираются переправлять груз. Если он пойдёт напрямую в Иран, то моим мальчикам придется работать в очень непростых условиях и на чужой территории. Может возникнуть проблема с переправкой груза на родину.

––Всё может случиться, но уничтожение груза – крайняя мера, – снова посуровел генерал и, взглянув на часы, завозился в кресле. – Извините, господа, но мне пора на важную встречу. Давайте подводить итоги… Авахам, непосредственное руководство операцией возлагаю на тебя. На разработку плана и подготовку даю три дня. Не больше! Сам понимаешь, время не ждёт… Дэвид, твои люди с этого момента будут работать на одну общую задачу. Надеюсь, вы найдете общий язык с господином Маламудом?

––Не беспокойтесь, господин генерал, мы сработаемся, – с улыбкой ответил Дэвид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы