— На анаграммы? — переспросил Лайл. — Занятно. Вполне возможно, что в них зашифровано настоящее имя. Я читал, древние чародеи всегда скрывались под псевдонимами из опасения попасть во власть того, кому известно настоящее имя.
— По-моему, он просто в игры играет. Но если я когда-нибудь узнаю его настоящее имя... — Джек сдержался. — Ну ладно.
— У тебя зуб на того самого Рому? — полюбопытствовал Чарли.
С мыслью о Кейт пришла прежняя боль.
— И так можно сказать.
Он посмотрел на Джиа, она сочувственно улыбнулась, стиснула под столом его руку. Они часто говорили об этом в последний месяц. Она верит. Видела ракшас, поэтому вполне готова принять объяснения. А братья Кентон даже после нынешних событий считают его свихнувшимся.
— Вернемся к большой дыре в Монро, — глубоко вздохнул Джек. — На стороне Иного действовал Рома со своей злобной домашней зверушкой, на другой двое ребят, вроде как близнецов. Я очутился между ними, и близнецы собрались принести меня в жертву ради своей цели. Сразу стало ясно — «союзник» жалости не знает. Дело осложнилось, но кончилось благополучно. Мне удалось уцелеть, в отличие от близнецов.
— Слушай, — не выдержал Лайл, — все это очень интересно, только при чем тут наш дом?
— Сейчас дойдем. Недавно я получил предупреждение... от одного человека... что призван на службу другой стороне.
— Призван? — переспросил Лайл. — Хочешь сказать, твоего согласия не спросили?
— Абсолютно. По-моему, потому, что я отчасти виноват в гибели близнецов и теперь якобы должен их заменить. Впрочем, если та самая сторона думает, будто я покорно подставлюсь под огонь Иного, пусть еще раз хорошенько подумает. Не знаю, как мои предшественники, а я жить хочу.
— Что это за огонь Иного? — полюбопытствовал Чарли.
— Точно не знаю... Кажется, почти все необычное, непонятное, что у нас происходит и называется сверхъестественными явлениями, насылает Иное. Все, что нас искушает, пугает, смущает, толкает на дурные поступки, придает ему сил и уверенности.
Чарли хватил кулаком по столу:
— Это Сатана! Отец лжи, сеятель раздора!
— Возможно, — кивнул Джек, не желая вступать в теологическую дискуссию. — Хотя я не уверен. Однако точно знаю, что связан с другой стороной, и поэтому все случившееся в вашем доме произошло из-за меня.
Лайл пристально взглянул на него:
— И
— Если это не чистое совпадение. А мне было сказано, что совпадений в моей жизни больше не будет.
Лайл вытаращил глаза:
— Не будет совпадений? Значит, твоей жизнью кто-то распоряжается. Жуть какая...
— Даже не говори. — При этой мысли его всякий паз мороз пробирает. Он оглянулся на Джиа: — Ясно теперь, почему я хотел вывести Джиа из дома?
— Конечно, — кивнул Лайл. — Допустим, это правда а пока у меня нет оснований считать тебя шизофреником, примем за правду. Мне это всегда казалось глупой шуткой, но, к несчастью, придется признать — у нас в доме привидение. Может оно явиться из твоего Иного?
Джек разозлился:
— Во-первых, оно
— Ладно, я неправильно выразился. Переформулирую: почему ты уверен, что привидение явилось из Иного?
— Я этого не утверждаю. Впрочем, возможно, внимание Иного привлекли насильственные смерти в Менелай-Мэнор. Может, оно проникает в разлом под домом... Перешагнув порог, я задел проволочку, мина сработала...
Лайл покачал головой:
— По-моему, девочка все-таки связана с Джиа. — Он взглянул на нее. — Она тебе не показалась знакомой?
— Нисколько. Если это
— "Наконец мы одни"? — договорил Лайл.
— Да! Ты тоже слышал?
— Вчера. Хотя ее не видел.
— Песня шестидесятых годов... По-моему, конца шестидесятых.
— Точнее, шестьдесят седьмого года, — вставил Джек. — Томми Джеймс с группой «Шонделлс» на диске «Рулетка».
Лайл с Чарли удивленно уставились на него. Джиа скупо улыбнулась, привыкнув к подобным вещам. Джек постучал себя по виску:
— Кладезь бесполезной информации.
— На сей раз не такой бесполезной, — возразила она. — Теперь можно предположить, когда ее убили.
— Убили? — охнул Чарли. — Думаешь, ее кто-то убил?
Джиа страдальчески сморщилась, тяжело сглотнула.
— Ты бы ее видел! В груди рана... сердца нет...
— Может, это какой-нибудь символ? — Джек стиснул ее руку.
Джиа даже на милю не следовало подпускать к Менелай-Мэнор, черт побери! Во всем виновата Джуни Мун. И он, согласившийся отвезти ее к медиуму. Если в они остались на проклятой вечеринке...
— После всей той крови, которую мы только что видели? — усомнился Лайл. — Слишком большой перебор с символизмом.
— Расскажи им про субботу, — потребовал Чарли.
Лайл мрачно, неуверенно рассказал про неведомую фигуру под душем, из которого в сток лилась кроваво-красная вода.
Настоящий Хичкок, решил Джек.