Читаем Кровавый шабаш полностью

Старик провел ладонью вдоль лица Жени, не дотрагиваясь до него. Голова девушки закружилась, ей вдруг нестерпимо захотелось спать. Она сонно зевнула и повалилась на травушку– муравушку.

<p>ПРИ СВЕТЕ ЛУНЫ</p>

Женя открыла глаза и обнаружила себя лежащей на раскладушке и укрытой чем-то теплым и мягким. Вокруг тьма – хоть глаз коли. Женя приподнялась на локте. Раскладушка жалобно заскрипела, словно собираясь развалиться. Тут Женя вспомнила, что с ней произошло, и мгновенно вскочила на ноги. Затылок немного ломило. Сколько же, интересно, она проспала? Часов шесть, наверное, а то и все восемь. Ничего себе! А ведь она никому не сообщила, куда едет. Теперь неприятностей не оберешься. Женя мгновенно представила реакцию Буянова. А мать? Она и так потрясена последними событиями. Сейчас, наверное, мечется по квартире, хватаясь то за валидол, то за телефонную трубку. А старик? Где он?

Женя спустилась из вагончика на землю и огляделась. На западе небо еще светлело, но по всему чувствовалось наступление ночи. Изредка запоздалый кузнечик, видимо, вспоминал, что не допел свою однообразную песенку, но тут же умолкал, придавленный тишиной. В кустах неохотно вскрикивала какая-то птаха, устраиваясь на ночевку. Возле вагончика на дощатом столе стояла керосиновая лампа, горевшая ровным желтовато-оранжевым светом. Вокруг нее вились бабочки и мошкара, время от времени искорками вспыхивали внутри лампового стекла.

"Может быть, сбежать?" – мелькнула неясная мысль. Но куда? Ведь она не знает дороги.

– Проснулась? – услышала она у себя за спиной.

Женя вздрогнула от неожиданности и обернулась. Рядом с ней стоял старик.

– Сейчас пойдем вызволять твою подругу.

– Глаша! – вспомнила Женя. – Ведь все это из-за нее. Ну конечно!

– Ты не бойся, ничего плохого я тебе не сделаю. А там все будет зависеть от тебя.

– Вы все время говорите загадками… – начала Женя, но в это мгновение послышался слабый шум работающего мотора.

– Павел, – пояснил старик, – он нас и отвезет.

Пашка сидел как истукан и даже не взглянул на нее.

– Ты сделал все, как я сказал? – спросил старик.

Пашка молча кивнул головой.

– Ну вот, можешь не волноваться, – обратился старик к Жене. – Он предупредил, что ты задерживаешься по уважительной причине.

– Кто ему поверит?! – вскрикнула Женя.

– Поверят! – твердо произнес старик. – Я гарантирую.

Машина плавно двинулась вперед. Женя сидела рядом с Пашкой, и ей казалось, что от парня исходит слабая, еле ощутимая струйка холода. Впрочем, виною тому было скорее всего распахнутое окно, в которое врывался ночной воздух. Женя поежилась.

Обычно бойкий и разговорчивый, Пашка на этот раз молчал, словно воды в рот набрал. Тушуется перед стариком?

– Куда мы все-таки едем? – не оборачиваясь, спросила Женя.

– Скоро узнаешь, – тут же отозвался старик. – И не волнуйся раньше времени, не дергайся.

Она глянула в окно. Кругом темень, машина идет не очень быстро. Что, если рывком отворить дверцу и выпрыгнуть? Можно, конечно, покалечиться, но, если умело сгруппироваться, скорее всего обойдется. Потом рвануть в поля – и ищи ветра… До утра она как-нибудь протянет, а как рассветет, выберется на дорогу, ведущую в город.

– Ты не думаешь ли сбежать? – ласково спросил старик. – И не пытайся. Только покалечишься.

"Он что же, мысли читает? – похолодела Женя. – Если так, то и вовсе дело труба!"

– Я понимаю, ты не в своей тарелке, – продолжил старик. – Чего раньше времени паниковать, ведь ты даже не знаешь, что тебя ждет. А ждет тебя очень большое приключение. Такое большое, какого, возможно, не случится уже никогда в жизни.

"Что он такое несет? – недоумевала Женя. – С толку сбивает, мешает собраться".

– Погоди еще чуток. Ты хочешь спасти свою Кавалерову?

– Очень!

– Тогда молчи и слушай. Так вот. Я тебе уже рассказывал про секту.

"Начинается! – затосковала Женя. – Опять принялся мозги пудрить. Сколько можно!"

– Сегодня у них великий день, – продолжил старик, – вернее, великая ночь, так сказать, шабаш. На нем собираются принести в жертву сатане твою Глашу. Только ты сможешь помочь ей.

– Я?! Что значит – принести в жертву?! Если готовится убийство, нужно в милицию, и не терять времени.

– В милицию… конечно… Но выслушай все же до конца. Милиция здесь не поможет. С ними нужно бороться их же оружием.

Старик легонько погладил Женю по затылку. И вдруг ее охватил поток непонятных чувств. Словно неведомая сила извлекла из сознания страхи и опасения, а взамен втиснула туда небывалое ощущение веселой отваги и неудовлетворенного любопытства. И еще спокойствие и уверенность.

– Все будет нормально, – повторил старик.

Пашка не произнес ни слова. Он не мигая таращился на дорогу, которая вилась между полей. Тускловатый неверный свет фар вырывал из тьмы то кусочек пашни, то засеянный овсом клин, то березовый колок. Пару раз они пересекли неглубокое русло ручья или речку, а то неожиданно на дорогу выскакивал ошалевший от внезапного света заяц и вновь шарахался во тьму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика