Читаем Кровавый шторм (ЛП) полностью

— Черт, я действительно хотел напиться, но мой мозг просто сдался. — Кэл сел, его волосы примялись с одной стороны. Он сонно улыбнулся Эшу. — Я заеду за тобой утром.

Декс вопросительно выгнул бровь, глядя в сторону Кэла, лицо которого залилось румянцем. Неужели водка начала действовать. Чудесно.

— Ты возишь Эша на работу?

— Да, мы ездим вместе, чтобы экономить на бензине, — ответил Кэл с новым зевком. — Ну и что? Ты ведь ездишь со Слоаном.

Декс открыл было рот, но тут же закрыл его. Ведь они со Слоаном ездили вместе, потому что чаще всего просыпались по утрам в одной кровати.

— Верно, — пробормотал он. Раздражение, которое он испытывал, когда думал о брате, который ездит вместе с Эшем, на этот раз имело несколько другой оттенок. Ни один из них не должен был беспокоиться о деньгах на бензин. И он сомневался, что Эш был из тех, кто заботится об окружающей среде. Они даже не были напарниками. Какова была истинная причина того, что они ездили вместе, и чья это была идея? Может ли быть так, что его брат действительно наслаждался обществом Эша? Эш поймал его задумчивый взгляд и нахмурился.

— Не напрягайся так, Дейли. Моя квартира недалеко от дома Кэла, это как раз по дороге на работу. Кроме того, иногда мы ночуем друг у друга, если возвращаемся слишком поздно или слегка перебрали. В такие моменты последнее, о чем я хочу беспокоиться, это утренние пробки. Я не жаворонок.

Декс моргнул, глядя на него.

— Ты? Сердитый по утрам? — он подскочил с кресла, вскидывая руки. — А ну-ка стоп! Все, оторвитесь от своих дел, — сидевшие рядом люди, начали оборачиваться, весело наблюдая за происходящим. — Срочные новости! Эш Килер, этот мягкий пушистый зайка, которого вы знали до этого, не жаворонок. И на самом деле он очень раздражителен. Можете написать об этом в Твиттере. Мир должен знать об этом ошеломляющем открытии. Спасибо за внимание. — Декс вернулся на свое место. Его наконец-то накрыло, взгляд расплывался, тело слегка покалывало. О да, водка. Он широко улыбнулся Эшу, но тот проигнорировал его и обратился к Кэлу. Пфф, грубиян.

— Десять отрядов, Кэл. Твой отец мог засунуть его куда угодно, но ему почему-то показалось, что этому придурку место в нашем. Скажи честно, твой отец меня ненавидит, да?

— Тебя все ненавидят, — пробормотал Декс, глядя вниз на свою футболку. О, очки! Он надел свои авиаторы и улыбнулся Эшу. — Поэтому все и хотели тебя убить, помнишь? Эй, почему так темно? — он нахмурился и завертел головой по сторонам. — Роза, кто выключил свет? Они что, уже закрываются? Погодите, но тогда свет должны были включить, а не выключить. — Где там черти носят Слоана? Он посмотрел наверх и вздрогнул. — Ха! Эй, напарник, я тебя потерял.

Почему Слоан так странно на него смотрит?

— Зачем ты надел очки?

— Что? — Декст протянул руку к глазам. — Оу… не знаю, почему нет? А где Лу? — его осенила мысль, и он хмыкнул. — Подайте-ка сюда Лу!

— О, господи. Да, пора идти, — сказал Кэл поднимаясь. Декс сразу погрустнел.

— Почему? — Он встал и мир закружился. Декс выставил вперед руку, упершись во что-то твердое, что моментально стабилизировало его. Вокруг было темно. — Ну же, младший братец, я куплю тебе выпить.

— Не стоит. С нас обоих хватит, я устал. Слоан, ты не мог бы отвезти его домой, пока он не начал пускать слюни на барную стойку? Опять.

Слоан усмехнулся.

— Конечно.

Мм, этот урчащий сексуальный смех. Нет-нет, совсем не сексуальный, шепнул Декс про себя, команда здесь. Держи себя в руках.

— Эй, ты, — он указал пальцем на Эша. Так, стойте, ему нужен был его брат. Он передвинул руку. — А, вот ты где. Я не пускал слюни на барную стойку. Я просто разлил свой напиток, а потому уснул в нем. Проверяй факты.

— Ну ладно, всем пока и спокойной ночи, — Кэл махнул всем на прощанье и Декс, широко улыбаясь, помахал ему в ответ.

— Эш, позаботься о моем драгоценном братишке. Или я накачаю тебя наркотой и сбрею гриву, пока будешь в отключке. Видел когда-нибудь льва без гривы? Не так величественно. Будешь выглядеть, как леди Лев, — он повернулся к Слоану. — Помоги-ка мне. Леди Лев?

— Львица? — предположил Слоан и улыбнулся так, что на его щеке образовалась ямочка. Декс вдруг очень захотел коснуться ее пальцем, но сдержался.

— Точно. Львица, — он развернулся обратно, но Эш и его брат уже ушли. — Этот парень ужасно грубый. Я голодный.

— Хорошо. Нам пора.

— Угу, — Декс развернулся и послал воздушный поцелуй Розе и Летти. — Hasta luego, mis ermanas или companeras (примеч.: исп. — увидимся, сестры мои или подруги) — Декс вздохнул. — Блин, почему никто не сказал мне, что я говорю по-испански как лох?

— Hermanas и compa~neras, — исправила Роза и поцеловала его в щеку.

— Я люблю тебя, Роза! Ты лучше всех можешь надрать задницу Эшу, — он крепко обнял ее, пока Слоан не начал его оттаскивать. — Люблю тебя, Летти. Твои навыки стрельбы настолько прекрасны, что ангелы рыдают кровавыми слезами.

— Так, нам пора уходить, пока общественность окончательно не потеряла уважение к нашей организации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература