Читаем Кровавый шторм (ЛП) полностью

— Рейф, остановись! — Келвин вклинился между ним и Дексом, отталкивая огромного териана. — Это Декс вытащил Итана. Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти его. Если бы он туда не пошел, парамедики не успели бы вовремя.

На лице Рейфа проскользнуло удивление, но секунду спустя, он снова был невозмутим.

— Погоди, так это ты Декс? — Себ подошел, игнорируя своего старшего брата, и взял Декса за руку. — Итан постоянно говорит о тебе.

Декс открыл рот.

— Хоббс говорит?

Себ рассмеялся.

— Конечно, говорит. Иногда его просто невозможно заткнуть. Он столько о тебе рассказывал, я теперь тебя как будто знаю. Клянусь, каждый раз, когда мы болтаем, он рассказывает, как ты сказал или сделал что-то забавное.

— Хоббс говорит? Вслух? Я понятия не имел.

— Да, но только с Себом, — фыркнул Рейф. — Со всеми остальными он будто воды в рот набрал.

Себ повернулся к брату.

— Может, если бы ты не вел себя с ним как мудак, он бы говорил и с тобой.

Та-ак. Кажется, тут налицо семейные проблемы, которые требуют решения. Рейф стиснул зубы, на скулах заходили желваки, но он ничего не ответил. Он подошел к кровати Хоббса, и Келвин присоединился к нему, чтобы спокойно поговорить.

Себ устало улыбнулся Дексу.

— Итану поставили диагноз «избирательная немота», когда он был ребенком. Находиться в социуме для него было невыносимо. Его невроз протекал сложно. Благодаря годам когнитивно-поведенческой терапии он получил помощь, в которой нуждался и справился с этим, но он по-прежнему стеснительный. Ему трудно говорить в определенных ситуациях или с некоторыми людьми.

— И это никогда не мешало работе? — спросил Декс, удивляясь, как Хоббс оказался на позиции взрывотехника в THIRDS.

Себ покачал головой.

— Итану нравится этим заниматься. Так было всегда. Когда дело доходит до работы, он чувствует себя уверенно. Когда нужно сообщить что-то, он говорит в наушник, так он справляется, в основном, потому что его работа связана с машинами, а не с людьми. Люди главная проблема, — Себ оглянулся на Рейфа и покачал головой. Когда он снова заговорил, его голос был тихим. — Но ты не расстраивайся. С родителями он тоже почти не разговаривает. Только со мной и с Келвином, — он тепло улыбнулся. — Спасибо, что спас ему жизнь.

Декс улыбнулся в ответ. Себ нравился ему гораздо больше, чем Рейф.

— Наш брат в больнице, а ты ищешь, куда бы пристроить свой член?

Да. Гораздо больше.

— Знаешь что, Рейф? Пошел на хрен!

Братья начали переругиваться, когда в комнату с грохотом ворвался Слоан. Его выжигающий взгляд был настроен на уничтожение, похоже, это его новый modus operandi (примеч.: лат. — «образ действия». Чаще всего употребляется, для описания особого почерка маньяка).

— Какого черта здесь происходит?

— Что за команду ты возглавляешь, Броди? — Рейф подошел к Слоану и толкнул его. — Как ты мог допустить такое?

Слоан поднял руки. Его голос был спокоен.

— Рейф, успокойся.

— Если еще хоть один придурок из вашей команды скажет мне успокоиться, я всажу в него пулю! Ты не ответил на вопрос. Как ты мог это допустить?

— Рейф, отстань от него, — предупредил Себ. — Я уверен, Слоан сделал все, что мог.

Рейф развернулся к брату, сверля его взглядом.

— Скажи-ка мне, брат. Есть ли кто-то в этом подразделении, кого ты не хочешь трахнуть? — Да в чем твоя проблема? — выплюнул Себ, толкая брата.

— Ты моя проблема. Если бы ты держал свой член в штанах, то тебя не перевели бы из Дестрактив Дельты, и ты мог бы быть там, чтобы прикрывать его спину. Но ты ведь не можешь, правда? И посмотри, к чему это привело!

— Как ты любишь тыкать этим мне в лицо. Ну, прости, что не могу быть таким же охренительно идеальным, как ты, Рейф. Как бы там ни было, ты не можешь винить меня в случившемся, придурок.

— С меня хватит, — Декс порылся в своей поясной сумке и вытащил ультразвуковое устройство. Он вытянул его перед собой и передал Келвину пару затычек для ушей. — Заткни уши Хоббсу. Слоан, выметайся.

Глаза Слоана расширились, и он вылетел из комнаты. Как только Келвин вставил затычки Хоббсу в уши, Декс нажал маленькую черную кнопку. Казалось, что ничего не происходит, по крайней мере, для Декса и Келвина. Братья Хоббса упали на колени, прижав руки к ушам, и начали корчиться от боли. Декс выключил устройство и спрятал его обратно. Зная, что братья Хоббса еще несколько секунд будут в шоке, он схватил каждого за ухо и рывком поставил на ноги.

— Если вы настаиваете на том, чтобы вести себя как два диких кошака, которые устраивают истерику, я буду обращаться с вами подобающим образом. Пойдемте, — он потащил их прочь из комнаты, не обращая внимание на ошарашенного Слоана, мимо которого прошел, держа за уши двух стонущих и извивающихся терианов. Братья все еще были в шоке после ультразвука, чтобы что-то с этим сделать. Декс провел их по коридору, а потом втолкнул в одну из дверей, развернув так, чтобы они могли видеть пострадавшего агента, лежащего на койке.

— Видите это? Это мой младший братишка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература