Читаем Кровавый шторм (ЛП) полностью

— Сделаем это, — отходя, провозгласил Эш. Он запрыгнул в их фургон и помог Кэлу подняться следом. — Покажи мне план здания.

Кэл вывел на экран цифровую 3D модель объекта. По крайней мере, начальник обороны наконец-то согласился сотрудничать.

— Можешь подключиться к системе безопасности? — спросил Эш и тихо выругался, когда Кэл покачал головой.

— Там военные технологии шифрования и Айзек нас заблокировал. Чтобы получить доступ, понадобиться куда больше времени, чем у нас есть. Я провел проверку локальной сети и обнаружил неудачные попытки входа. Думаю, Айзеку так и не удалось установить связь. Возможно, это единственное, что удерживает эти файлы от того, чтобы им придали огласку.

— Хорошо, — Эш изучал планы этажей. — Мы понятия не имеем, сколько людей там у Айзека. Лучшее, что мы можем сделать, это пустить команды поддержки по нижнему этажу, чтобы отвлекли внимание, в то время как наша команда пойдет через крышу. Чтобы сбить их с толку и вывести из строя, наши ребята внизу используют дохрена разного оружия временного поражения типа светошумовых гранат и дымовых шашек. Остальные команды войдут следом и будут по очереди захватывать этажи. Дестрактив Дельта войдет в здание здесь, — Эш указал на строение рядом. — Девятый этаж этого здания выходит прямо на крышу нашего центра. Там есть дверь и вентиляционный выход, ведущий внутрь. Если повезет, мы сможем застать этого ублюдка врасплох.

— Хорошо, команда. Выдвигаемся, — Слоан коснулся гарнитуры. — Сержант?

— Слышал вас четко и ясно. Команды Бета Амбуш и Бета Прайд займут позиции у центрального входа и будут ждать твоего сигнала.

— Принял, — Слоан схватил свой шлем и выпрыгнул из грузовика. Его команда построилась прямо за ним. Кэл остался осуществлять наблюдение и обеспечивать техническую поддержку. Они обошли свой бронетранспортер сзади и, используя припаркованные вдоль улицы машины как прикрытие, направились к зданию возле исследовательского центра. Внутри команды, осуществляющие поддержку, как раз эвакуировали людей.

Оказавшись в здании, Слоан бросился к лестнице вместе с Эшем, Розой, Летти и Келвином. Им нужно было преодолеть девять этажей. И к тому времени, как они достигли последнего этажа, в ушах у Слоана шумело от тяжелого дыхания. Он коснулся гарнитуры.

— Кэл, мы у пожарного выхода на девятом. Куда дальше?

— Направо, потом прямо, последний ряд офисов справа. Средний, принадлежащий мистеру Трину, ваш.

— Понял.

Они рванули мимо рядов кабинок, пока не добежали до противоположного конца офиса и не увидели перед собой множество закрытых дверей. Они отыскали нужную, и Слоан отошел в сторону. Эш разогнался и вынес дверь плечом. Окно в офисе было достаточно большим, чтобы они все смогли в него пролезть, и, к счастью, оно было открыто, так что выносить не пришлось. За считанные секунды они оказались на крыше и направились к необходимой двери, которая ожидаемо была закрыта.

— Келвин, открывай.

Слоан коснулся гарнитуры.

— Сержант, мы заходим. Отправляйте остальные команды.

— Принято. Всем командам: идем внутрь!

Оставив сержанта командовать остальной частью подразделения Альфа, Слоан подал знак Келвину приступать. Он отступил назад, а Келвин быстро расстегнул рюкзак и вытащил два отрезка детонирующего шнура и прикрепил их к дверным петлям. Услышав предупреждение Келвина, они бросились за бетонную стену.

— Берегись!

Прозвучал громкий взрыв, сопровождающийся звоном и скрежетом металла, скользящего по крыше. Слоан выбежал из укрытия, проверяя, все ли чисто, перед тем как рвануть в дверной проем. Он повел свою команду в темноту, надеясь отыскать напарника где-то в недрах живым и невредимым.

Держись, Декс. Я иду к тебе.

***

Грудь болела.

Декс со стоном перекатился на бок. В горле пересохло, язык распух и прилип к нёбу, все тело болело, будто кто-то прошелся по нему бейсбольной битой, но ничего не болело так, как грудная клетка. Дышать было тяжело. Руки затекли. А с руками-то что? Он хотел потереть лицо и вдруг понял, в чем дело. Руки были связаны за спиной. Открыв глаза, он моргнул несколько раз, пытаясь восстановить четкость. Он ощущал тошноту, слабость, да и в целом состояние было довольно дерьмовое. Он огляделся вокруг и с удивлением обнаружил, что находится в белой комнате, в которой не было ничего, кроме широкой кровати. Где он, черт побери? Декс напряг мозги. Последнее, что он помнил, так это то, как Слоан, лежа под завалом, велит ему бежать.

— Какого?.. — он сел прямо и зашипел от боли, потихоньку начиная вспоминать. Блядь, ему выстрелили в жилет, не меньше трех раз. Не удивительно, что грудная клетка просто разрывалась. В памяти всплыло кое-что еще. Наркота, похоже, его накачали. Кто-то выстрелил ему в руку чем-то вроде транквилизатора.

Айзек.

Этот сукин сын. Он стоит за всем этим. Декс оглядел себя и выругался. Эти скоты забрали его снаряжение. Они обчистили его карманы и петли на ремне, забрали запасное оружие, набедренную кобуру и даже форменную рубашку, оставив его только в штанах и черной футболке. Они даже его часы забрали. Сволочи, это был подарок Тони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература