Читаем Кровавый шторм (ЛП) полностью

Повисла долгая пауза, и как только Слоан уже собрался высказать териану все, что о нем думает, тот выпалил адрес. Сначала Слоану показалось, что он ослышался, но нет. Да вы издеваетесь?

— И это безопасное место? Прямо в центре чертового Манхеттэна? Без обид, сэр, но вам следует пересмотреть значение слова «безопасность». — Он отдал телефон лейтенанту и направился к выходу, бросив через плечо: — Подпишу бумаги об отстранении, когда вернусь!

Слоан направился к конференцзалу, велев своей команде, вместе с Бета Прайд и Бета Амбуш, собраться там. Он обратился к присутствующим, осознавая, что Мэддок мнется у двери с мрачным выражением лица.

— Так, слушайте все. Это спасательная операция. Первостепенная задача — вытащить агента Дейли и доктора Шульцона живыми. Дестрактив Дельта, вы знаете, что делать. Все остальные: думаю, мне не нужно объяснять, какую опасность эта группировка представляет для города и для нашей организации. Приближаться к объекту с особой осторожностью. Что бы ни случилось, Айзек Пирс не должен покинуть здание иначе, чем в наручниках или в мешке для трупов. Задача ясна?

— Так точно, сэр!

— Тогда выдвигаемся.

Позже они сидели в тяжелом молчании, пристегнутые к сидениям в их бронетранспортере, который ехал по Манхеттену. Слоан не мог перестать предполагать худшее. А что, если будет уже поздно? Что, если он потеряет Декса так же, как потерял Гейба? Сможет ли он справиться с этим? И что Айзеку так нужно от Декса? Не было никаких шансов на то, что Декс присоединится к нему. Слоан быстро вытолкал все эти мысли из своей головы. Он нужен Дексу, и ему лучше собраться. Машина мчалась через город, и Эш заговорил с ним.

— Поверить не могу, что все это время центр был там.

Роза проверила магазин своего "Ремингтона", и перешла к следующему оружию. Его команда не оставляла ничего на волю случая, учитывая, каковы были ставки.

— Думаешь, они пытались спрятать его у всех на виду?

— Я не знаю, о чем они думали, возможно, им казалось, что центр защищен так, что никто не сможет взломать систему безопасности, — пробормотал Эш. — Ту же чушь они несут о каждом хорошо охраняемом объекте, пока кто-то его не взломает. В жопу такую безопасность.

Как только они забрались в свой бронетранспортер, получили сообщение от лейтенанта Спаркс о том, что центр был взломан. Изнутри. Вот почему не сработала система оповещения. Причина, по которой они узнали об этом именно сейчас, заключалась в том, что Айзек сам поднял тревогу. Слоан не был удивлен. Если Айзеку удалось заставить Шульцона сотрудничать с помощью шантажа, то ничего не мешало ему поступить так же, чтобы проникнуть в систему безопасности. Фемида подтвердила, что у нескольких охранников с высоким уровнем допуска на объекте были семьи, включая маленьких детей. Айзек был не из тех, кто пускает все на самотек. Он все тщательно спланировал, незаметно подкрался и выявил слабые места. И только потом дал о себе знать.

Исследовательский центр первого поколения находился на Ист-Семьдесят-Первой-стрит рядом с антикварным магазином Сокол и медицинским центром Корнельского университета. Это было восьмиэтажное светло-серое здание с темными акцентами, на каждом этаже было по семь больших зеркальных окон (кроме двух последних, на которых было по три окна), так же имелся подземный паркинг и большие стеклянные двери. Никаких номеров, вывесок и любой информации. Было пугающе осознавать, что в таком безобидном на вид квартале проводились всевозможные эксперименты и тесты над юными терианами. Как много жизней изменилось здесь, сколько было спасено и разрушено. При виде центра Слоану стало не по себе. После многих лет в попытках забыть и оставить это место в прошлом, сейчас оно уставилось на него во всей своей красе.

— Эй, ты в порядке?

Слоан услышал мягкие слова Кэла и уже собирался ответить, так как думал, что обращаются к нему, но обернувшись обнаружил, что на самом деле тот говорит с Эшем. Его друг весь побледнел и уставился на здание перед ними.

— Да, я… э…— Эш покачал головой, так и не закончив. Черт, Слоан не подумал, что возвращение в этот центр может так повлиять на Эша. Он ободряюще улыбнулся Кэлу и потащил друга за бронетранспортер, подальше от любопытных глаз.

— Эй, посмотри на меня, — он взял лицо своего лучшего друга в ладони и повернул так, чтобы заглянуть в глаза. — Все в порядке. Они больше не могут причинить нам вреда. Теперь все изменилось. Мы больше не те испуганные дети. — Эш кивнул, но Слоан все еще видел неуверенность и страх в его глазах. — Эш, ты можешь. Дружище, ты мне нужен. Помоги мне вернуть Декса. Если бы не ты, меня бы здесь не было. Прошу.

Эш наконец посмотрел осознанно и его лицо посуровело. Он глубоко вздохнул и кивнул.

— Давай вытащим оттуда твоего напарника.

Слоан улыбнулся и схватил Эша за затылок, тот повторил его жест, и они прижались лбами друг к другу, как делали в детстве, притворяясь суровыми солдатами, братьями по оружию. Теперь они действительно ими были.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература