Читаем Кровавый след прошлого (СИ) полностью

Юи сжал кулаки, что за намеки? Он посмотрел на Рио, который махал кулаком, угрожая Ичиро, но парень полностью игнорировал Исийя.

— Не должно быть, — улыбнулась Акира.

— Ладно, мое имя Ичиро Харада, мне поручили посмотреть, на что способны новенькие, — старший Харада позвал всех за собой.

— И после нас распределят, да? — спросила Шиноа.

— Да, но, скорее всего, вас перетасуют. Всех.

— В смысле? — подал голос Рио.

— Как только мы проведем спарринги и я посмотрю на ваш потенциал, вас распределят в более удачные команды. Чтобы больше не было драк и криков. Вы трое, — Ичиро одарил каждого серьёзным взглядом, — слишком шумные, в особенности ты, Рио.

— Да я-то тут причем?!

— Вот об этом я и говорю.

Рио фыркнул и отвёл взгляд в сторону.

— Это хорошо, а то я уже подумывала, как объяснить его случайную смерть, — сказала Акане.

— Только открой рот — отстраню от миссий, — сказал Ичиро, не поворачиваясь, обращаясь к Исийю, который уже был готов заорать на весь зал.

Последовало клацанье зубов и громкий выдох.

— У вас всё серьёзно, — подметила Шиноа, ведь этот Рио хоть и горланит, но слушается.

— Ещё как, — Ичиро остановился, и вся группа тоже. Все находились в центре зала. Он был настолько огромный, что в нём даже имелся отдельный «угол» для лучников.

— Что ж… Аки — тебе стрельба, чем точнее отточишь искусство стрельбы, тем меньше будут промахи, ну и, естественно, провалов в миссиях.

Акира кивнула и посмотрела на Йоичи.

— А… эм, Йоичи-сан?

Саотомэ дёрнулся, услышав своё имя. Он тут же посмотрел на младшую Харада. Девушка мялась, смотря то на него, то на брата.

— Да, его за компанию возьми, а остальные останутся.

Кивнув, Акира пошла к мишеням, Йоичи только и оставалось последовать за ней.

— Так-с-с… — Ичиро взял подбородок, задумчиво смотря на остальных.

— И как ты собираешься узнать наш потенциал? — спросил Юи.

— Легко. Акане и Рио я знаю, а остальные…

— Но Мика здесь уже… давно, — недовольно буркнул зеленоглазый.

— …на него махнул рукой Кристоф, а отцу некогда. У нас слишком мало времени. Главы очень заняты… — вздохнул парень, зачесав волосы назад, но они все равно вернулись в привычное состояние — торчать в разные стороны.

«Ну и место», — подумала Шиноа.

— Ладно, было бы уместно человек против человека, но… в связи с количеством людей и вампиров, будет проще…

— Не тяни кота за…

— Ещё одно слово, и ты месяц будешь драить унитазы.

Рио скривился, припоминая, что на подобное предупреждение он в прошлый раз не заткнулся, и он… потом целый месяц драил лишь чёртовы унитазы, на миссии не ходил, так ещё и впридачу был вынужден сдавать кровь!

— Умеешь его заткнуть, — прокомментировала Акане.

— Тебя это тоже касается.

Акане фыркнула и отвернулась.

— Кхем, — кашлянул Ичиро, — Акане — Шиноа, Рио — Юичиро, Микаэла — я. Дерётесь на полную, но исключаете спецвозможности проклятого оружия и усиления вампирского меча.

— Фух, — с облегчением вздохнул Рио. Драться с Ичиро ещё та кутерьма.

— Не повезло Мике, — сказал Рио, когда они с Юи ушли подальше от центра, где остались Мика и Ичиро.

— Почему? — спросил Хакуя, обнажая меч.

— Хах, потому что Ичиро ещё тот монстр… — передёрнув плечами, ответил Рио. — Поехали!

***

Удар, блок, отскок. Взмах меча — мощная волна устремилась в оппонента. Но только до Ичиро оставалось пару сантиметров, она спала, закручиваясь в клубы дыма и рассеиваясь в разные стороны. Наблюдая за подобным, Мика понял, почему Рио так сказал Юи-чану. Этот парень способен магией блокировать подобные атаки, что усложняет задачу, ведь подберись к противнику близко, и кто знает, насколько он силён. Нет, Мика не боялся, но что-то внутри так и говорило, что со старшим Харада сокращать дистанцию не стоит.

Ичиро сорвался с места и понёсся на него. Быстро, слишком. Мика лишь в последний момент отскочил, и ему пришлось ставить блок слева. Тот бег был уловкой. Скрежет металла о металл. Сцепив челюсть, Мика сильно бьет по мечам, тем самым отталкивает и сбивает с ног оппонента. Но только он достиг земли — растворился в клубах фиолетового дыма.

— Иллюзия, — фыркнул Мика, озираясь по сторонам. Он только сейчас заметил, что все пропали. Нет звуков, даже запахи исчезли. Слишком сильная иллюзия.

***

Отразив атаку Шиноа, Акане вздрогнула. В груди болезненно защемило. Она посмотрела на друзей. Акира внимательно следила за Йоичи и вела с ним беседу. Юи и Рио вели спарринг, но этот паршивец своими словами не давал брату сконцентрироваться. А Мика и Ичиро… Вокруг них стоял фиолетовый туман.

— Тц, сволочь.

Хиираги остановила косу в последний момент у горла Хакуи, но она никак не отреагировала на это. Шиноа посмотрела на Акане — она совершенно не реагировала на неё. Конечно, сейчас отличный шанс нанести удар, но, проследив за взглядом вампирши, удивилась. Ичиро использовал иллюзию, и причём не слабую.

— Акане.

— …

— Акане-сан, в чём дело?

Но Акане все так же игнорировала её, наблюдая за братом и Ичиро.

Избавиться от этой техники несложно, но нужно додуматься, как. Нет, Мика не дурак, далеко не дурак, но, пока он будет разбираться, получит многочисленные ранения…

— Это иллюзия? — снова спросила Шиноа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза