- Он уже вышел, или очень скоро выйдет. Я же говорю только то, что знаю. Он у нас ещё не показывался. - Джерри положил на прилавок картонный кружок. - Тебе что налить? Что раньше?
- Сделай милость.
На плечо мне опустилась рука. Обернувшись, я увидел Марту Льюис. В её больших черных глазах стоял страх, а на кончике носа поблескивали бусинки пота. Высунулся кончик языка, проехался по верхней губе.
- Что же ты мне не сказал? - тихо спросила она.
- Не знаю. Духу не хватило. Я подумал, ты и сама скоро все узнаешь.
Она стояла очень близко. Теплая ладонь скользнула мне на бедро.
- Я боюсь, Пит.
- Мы можем уйти отсюда?
- Куда?
- Ко мне.
- Ну, если ты так хочешь...
- Мне надо там быть, кроме того я хочу с тобой поговорить.
- Поговорить? - теперь её рука нежно стала поглаживать мое бедро.
- Ты сможешь, Марта?
- Да. Я попрошу метрдотеля Димитрия подменить меня. - Она улыбнулась. - Пойду приведу в порядок лицо - встретимся здесь. Не уходите, детектив!
Я выпил, расплатился с Джерри, а тут и Марта появилась в легком пальто, наброшенном на плечи. Я взял шляпу и мы сели в стоящщее у дверей такси. Как только мы отъехали, я услышал взревеший позади нас автомобильный мотор. Мы свернули направо и следовавшая за нами машина тоже свернула направо. Я не оборачивался. Мне было наплевать. Если за нами хвост, мне было ровным счетом начихать. Кто бы ни следил за мной, он мог только оказаться моим невольным помощником. Пока что все это напоминало карусель.
- Мне у тебя нравится. Так уютно, - проговорила Марта.
- Давай пальто.
- Да, конечно.
Она сняла пальто и подала мне. Потом подняла руки вверх - и при виде всех удивительные изгибов её тела у меня перехватило дыхание. На губах у неё играла кривая улыбочка, на лице застыло выражение довольного ребенка, но взгляд был напряженным и манящим.
- Я тебе нравлюсь?
- Не то слово, - и я, сжимая в руках её пальто, направился к стенному шкафу.
- Постой-ка! - Марта подошла ко мне, обняла мое лицо обеими ладонями, потом прильнула губами к моему рту и, чуть приоткрыв губы, вонзилась в меня горячим влажным языком. Потом уронила руки, её глаза сузились, ноздри затрепетали. - Я так давно хотела это сделать, - прошептала она.
- Что ж ты раньше не сказала? - сконфузившись, спросил я. - Так можно я все-таки отнесу пальто?
- Да. И налей мне чего-ниубдь.
- Что желаете, мисс? - спросил я, вешая пальто.
- Водка есть?
- Есть все.
- Водка-мартини?
- Только в этом доме...
- Ну ладно, уговорил. Двойную!
Я смешал коктейли в кухне - двойной мартини с водкой для неё и шотланский с водой для себя - и отнес все это в гостиную. Она взяла свой бокал дрожащей рукой, отпила самую чуточку, чтобы не разлить , и протянув вперед бокал, сказала:
- За нас.
- За обоих.
Я отпивал свой виски с водой маленькими глоточками, а она сразу жахнула полбокала.
- Что-то я немного нервничаю. Я все пила джин с тоником там, в баре, пока ждала тебя.
- Присядь.
Она села рядом со мной на кушетке. Я поставил стакан на столик. Свой бокал она не выпускала из рук, пила медленно и смотрела на меня сверкающими глазами. Ее красивое лицо теперь было спокойным. Она отставила пустой бокал в сторону и спросила:
- Ну что, о чем будем говорить?
- О Стюарте Кларке.
- Он был сволочью. Точка. Бездушный, бессердечный, самая настоящая сволочь. Стюарт Кларк. Сволочь и ничего больше.
В дверь позвонили.Я пошел открывать. Арнольд Клемсон, стянув шляпу с головы, произнес:
- Добрый вечер, молодой человек. - Под мышкой он держал небольшой сверток, похожий на коробку конфет в подарочной обертке.
- Добрый веечр, мистер Клемсон. - Я впустил его и закрыл дверь. - Все в порядке?
- В полном порядке. - И тут он заметил мою гостью. - О, я надеюсь, что не вторгаюсь...
- Нет, сэр. ничуть. Ну-с, каковы наши достижения?
- Достижения, да! - Он бросил шляпу на стол, положил рядом с ней сверток, а потом расстегнул пиджак и достал конверт. Открыв его, он вытащил напечатанный на машинке листок бумаги, водрузил очки на нос, прокашлялся и начал:
- У нас имеется бронзовая дверная ручка, замшевые мужские перчатки серого цвета и белый шелковый носовой платок. Дверная ручка. Обычная бронза. Вместе с тем представляется, что означенную дверную ручку обрабатывали раствором гипохлорита натрия.
- А перчатки?
- На левой перчатке обнаружены обычные загразнения. Совсем другая картина с правой перчаткой. На правой перчатке обнаружены следы нитратов.
- Нитратов? А что с платком?
- Здесь тоже имеется наличие гипохлорита натрия. Вам известно, что такое гипохлорит натрия, молодой человек?
- Да, сэр.
Он удивленно воззрился на меня.
- Неужели?
- Сегодня в полицейском управлении я читал толстенный том по криминалистическому химическому анализу. Гипохлорит натрия это отбеливатель, используемый в прачечных. Верно?
- Абсолютно. - Арнольд Клемсон бросил взгялд на Марту и покачал головой. - Эта современная молодежь - кладезь самой разнообразной информации.
- Неужели? - отозвалсь моя гостья.
Клемсон вложил лист бумаги обратно в конверт.
- Я горю желанием узнать, почему гипохлорит натрия оказался на простой дверной ручке. Вы хотите, чтобы я оставил это заключение у вас?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ