Читаем Кровавый закат (ЛП) полностью

— Он просто… — она сглотнула. — Как будто все мои слова не имеют значения, — посмотрев ему в глаза, она добавила: — Знаешь, я ведь говорила ему, что забор в школе был угрозой. Я пыталась убедить его, чтобы он сказал избранным представителям, и знаешь, что он ответил? Что я слишком чувствительная. Что лучше позволить руководящим людям разобраться с ситуацией, потому что я не знаю, о чем говорю.

Сет с отвращением покачал головой.

— И видишь, что случилось.

— Вот именно, — сказала она, потянувшись, чтобы сжать его предплечье.

Она заметила его мгновенный восторг от прикосновения и поняла, что это было правильным решением.

— И видишь, что случилось, — повторила она, наклоняясь ближе. — Сначала та толпа фриков, а потом пожар… — она шмыгнула носом, отворачиваясь. — Я знала, что случится что-то плохое, и никто не послушал.

— Иногда просто надо заставлять людей слушать, — сказал Сет. — Недостаточно сказать им, что мы знаем. Надо показать.

— Ну, кто-то определенно показал избранным представителям, — сказала она. — Мне все равно, что говорит Букер или остальные, пожар не был случайностью.

Сет уставился на нее, и дыхание на мгновение замерло в его легких.

— Ты так думаешь?

Кейтлин кивнула.

— Абсолютно уверена. Это никак не могла быть просто зажженная сигарета, которую бросили в мусорную корзину. Но Букер ожидает, что я просто поверю в эту историю.

Сет переступил с ноги на ногу, и она заметила, каким дерганым он стал. Но это было не желание сбежать.

Скорее, желание поделиться.

«Петелька и узел… Петелька и узел…»

— Можно я скажу тебе кое-что ужасное? — прошептала Кейтлин, потянув Сета за запястье.

Его глаза раскрылись шире, и он кивнул.

— Я вроде как думаю, что тот, кто устроил поджог, — герой, — пробормотала она, удерживая его взгляд. — Этот кто-то просто пытался добиться, чтобы все обратили внимание. Увидели слабое место в наших защитах. Этот кто-то просто сделал то, что все остальные не хотели делать. Так ведь поступает герой, правда?

Повернув руку в ее хватке, он сжал ее ладони своей, переплетая их пальцы словно в тисках.

— Можно я тоже поделюсь секретом? — спросил он дрожащим голосом.

«Петелька, узел, расставить ловушку…»

— Конечно, — заверила его Кейтлин.

Сет облизнул губы, и в уголке его рта заиграла улыбка.

— Я… я совершил поджог, — сказал он, шумно выдохнув. — Я знал, что мы никогда не будем там в безопасности. Все продолжали игнорировать очевидное — забор, нехватку охраны, то, какие все необученные. Это был лишь вопрос времени.

Кейтлин сжала его ладонь своей.

— То есть, ты им показал, — пробормотала она.

Сет улыбнулся.

— Да. Показал.

«Попался».

Глядя на него, Кейтлин силилась поддерживать обожающий фасад, пока горе и злость скручивали ее нутро, отчего к горлу подступала желчь.

— Я знал, что ты поймешь, — продолжал Сет. — Я знал с того самого момента, когда мы заговорили в первом палаточном городке. Я знал, что ты особенная.

Как раз когда он наклонился вперед, потянувшись к ней, над ними раздался резкий и пронзительный свист.

«Букер».

Воспользовавшись возможностью, Кейтлин схватила Сета за плечи и со всей силы зарядила ему коленом в пах.

Завопив от боли, Сет согнулся пополам и грохнулся на землю.

Попятившись назад, Кейтлин выгнулась, чтобы посмотреть на крышу трейлера.

— Ты в порядке? — крикнул Букер, спеша спуститься.

Слева к ним подбежал Натаниэль, бросившийся к Сету и начавший обыскивать его на предмет оружия.

— Я в норме, — выдохнула Кейтлин.

Как только его ботинки соприкоснулись с землей, она рванула к Букеру, чуть ли не бросившись в его объятия.

— Ты понял, — ахнула она, крепко целуя его. — Ты знал, что я задумала.

Букер улыбнулся ей, накрыв широкой ладонью ее шею сбоку.

— Естественно, понял, — отозвался он. — Ты никогда не называешь меня Джеком, когда по-настоящему злишься на меня.

Облегчение вызвало у нее желание захихикать, и Кейтлин прижалась к его губам, испытывая бесконечную благодарность за то, что этот мужчина мог читать ее как любимую книгу.

— И «придурок» под конец тоже помогло, — сказал он ей. — Это прямо твоя версия слова «дорогой».

Хриплый смешок сорвался с ее губ, и Букер поцеловал ее в лоб.

— Я же сказал, птичка певчая, — прошептал он. — Ты говоришь мне в своей манере.

Охнув, когда его подняли на ноги, Сет сверлил их гневным взглядом.

— Скажите остальным, что нам надо созвать собрание, — сказал Натаниэль. — Я прослежу, чтобы Сет с комфортом дожидался приговора.

Пока он утаскивал его, Сет сердито смотрел на Кейтлин.

— Ты совершила ошибку, — прошептал он ей. — Огромную ошибку.

— Прибереги эти реплики для того, кто верит в твои заблуждения, — парировала она.

Взяв ее за руку, Букер поглаживал ее, стирая остаточные ощущения прикосновений Сета.

Это была небольшая цена за победу, в которой они отчаянно нуждались.

Глава 14

— Что, черт подери, нам с ним делать?

Луна хмуро смотрела на Сета, который сидел в центре зоны для собраний под открытым небом, в окружении людей, которых он предал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купить мужа, или Голая правда о драконах
Купить мужа, или Голая правда о драконах

Я была согласна на все, лишь бы спасти малышей от коварных магов. Даже выйти замуж! А что? Сама выберу мужа, брак будет фиктивным и кончится разводом. Я так думала. Но все пошло кувырком. Вместо послушного супруга мне попался жуткий нахал. Эта самодовольная ящерица все время язвит и жаждет исполнить супружеский долг! И скажите на милость, почему он все время выскакивает из штанов?! Что значит, сама хотела замуж? Чешуйчатый, мы так не договаривались! А началось все с того, что однажды я купила себе дракона… обаятельный нахал с тайнами неунывающая заноза – хочет всех спасти вынужденный брак – искры веером двое бедовых эльфят – поберегись! тушкан-катастрофа и др. зверюшки Чипа-Чипарррь и Феня – хулиганчики в деле злые маги в комплекте любовь, юмор, ХЭ!

Елена Амеличева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы