Читаем Кровби. Книга 1 полностью

— Ну вот, — огорчился Дайнер. — Уж несколько дней живешь в Кровби, и до сих пор не знаешь, что здесь разговаривают все. Причем не только медведи, зайцы и птицы, но даже цветы, зубные щетки, тарелки и другие неживые предметы. Это же Волшебная Страна. Не забывай. Здесь еще и не такие чудеса бывают!

Шок Нэлл прошел, но недоверие к медведям осталось. Однако пришлось смириться и со своим недоверием, так как все уже залезли в паланкины, и лишь Нэлл осталась стоять на мостовой. Она подошла к свободному паланкину. Медведи присели, и девушка легко села в удобное ложе.

Внутри было изысканно и уютно. Атласные желтые с розовым занавеси скрывали седока от палящих лучей солнца и от взглядов любопытных горожан, пропуская внутрь мягкий приглушенный свет. Шелковые подушки, разбросанные по паланкину, вносили восточный колорит в столь необычный вид транспорта.

Вначале путь их лежал по центральным улицам Тэмерона. Огромные прекрасные здания возвышались вдоль широких проспектов. Их необычные формы и широкий размах строения поражал воображение. Солнце искрилось и мерцало, отражаясь в стеклянных стенах домов. Над городом парили драконы и гигантские аисты. Так же можно было увидеть жителей Волшебной Страны, передвигающихся по воздуху на метлах, на коврах-самолетах и в ступах. Это было завораживающее зрелище! По дороге спешили люди в мантиях и остроконечных шляпах. Жизнь кипела и била ключом. Внезапно земля затряслась от топота чьих-то лап, и мимо друзей проскакал взрослый динозавр с воплями: «Пропустите, я очень спешу!».

Вокруг стояли невообразимые суета и гомон. Понять кто куда идет, было практически невозможно. И только двое ножниц, вопреки всем спешащим и бегущим, не спеша прогуливались по тротуару. А медведи шли по улице, не замечая всей суматохи, царящей вокруг. Казалось, что им нет никакого дела до всего, что происходит на улице. Так, не торопясь, они дошли до той части города, где высотные дома сменились небольшими частными постройками.

— Это уже пригород? — поинтересовалась Элизабет у Лори.

— Нет, конечно! Тэмерон очень большой город. И сейчас мы как раз находимся в его лучшей части. Ведь именно эти сказочные дома и являются достоянием и гордостью города. Те постройки, которые ты видела в центре, — всего лишь жалкая пародия на волшебную страну. То ли дело частные дома! Они пропитаны колоритом и духом волшебства. Эти домики услаждают взор и умиляют сердце.

Элизабет выглянула из паланкина. Вдоль широких красивых улиц, утопающих в зелени деревьев, тянулись прекрасные аккуратные домики довольно необычной формы. Вот стоит на массивной ножке дом — гриб. Вот этот дом- вертолет раскинул свои лопасти, а этот — огромная красивая собачья будка. А хозяева следующего дома обладали огромной фантазией, так как их дом был в форме снежинки и он просто парил в воздухе.

Изгороди соседских домов переговаривались между собой, собаки, «охраняющие» дома, ходили в гости друг к другу, угощая друг друга тортами и сахарными косточками. Цветы возле домов играли в салочки, а сами хозяева занимались домашними делами.

Друзья вволю насмеялись, наблюдая, как одна волшебница стала выбивать ковер от пыли, а он взвыл от боли и убежал, спрятавшись за угол дома. Уж она его уговаривала вернуться, а он же ни в какую не соглашался. В итоге она пообещала ему мороженного, если он сам отряхнется и сбегает искупаться на пруд.

Постепенно забавные дома сменились двухэтажными особняками, выстроенными из мрамора. Они напоминали старинные замки, но чего-то не хватало для полной схожести. Скорее всего, размер был не тот, так как замок — строение большое и величественное.

Вереница медведей медленно двигалась по улице, не замечая вокруг никого. Шествие плавно продвигалось к намеченной цели — огромному замку, где сосредоточились мощь, величество и гордость всего Кровби.

Повернув на очередном перекрестке, процессия на секунду замерла — вдали показались остроконечные башни Тэмерона.




Глава 22

Как же выглядит Ковгэнс?

В конце улицы возвышался огромный великолепный старинный замок. Он покорял своими размерами и величием. Выстроенный из белого мрамора, Тэмерон, казалось, светится теплым матовым светом. Кровля, крытая красной черепицей, выгодно оттеняла белизну замка. Центральные башни были выше и крупнее остальных, их окружали башни пониже, а ближе к стенам замка башни были совсем маленькие. Поэтому со стороны весь замковый комплекс выглядел как многоярусная пирамида. На шпилях башен гордо развивались яркие флаги.

Чем ближе путники приближались к нему, тем больше поражались его красоте. Замок был настолько прекрасен, что у друзей захватывало дух от восхищения. Он манил и притягивал к себе. Его стены излучали таинственность и очарование. Столь прекрасного замка никто из друзей, прибывших из Обычного Мира, никогда не видел не то что наяву, но и даже на картинках.

Остановившись на площади перед ним, друзья спешились.

— Я никогда в своей жизни ещё не видела такого великолепного большого замка, — заворожено произнесла Элизабет.

Перейти на страницу:

Все книги серии По лунной дорожке в другой мир

Кровби. Книга 1
Кровби. Книга 1

Неужели все наивно полагают, что лунная дорожка существует только для того, чтобы красиво лежать на воде и мерцать? Ага, как же! Элизабет тоже так думала, пока однажды не встретила Джека, который провёл её по лунной дорожке в другой мир, где есть волшебство, коварные злодеи и разговаривающие животные. Кстати, о последних: никто не знает, как заставить замолчать наглую белую мышь? Ведь она только и знает, как вредничать, да лезть в чужие дела! Ой, да, чуть не забыла предупредить! В волшебном мире желательно держаться подальше от красавчиков. Никогда не знаешь, что у них на уме. Впрочем, в нашем мире насчёт парней всё точно так же с одной лишь разницей, что там любовь "ни к тому парню" может привести к неожиданным последствиям.Продолжение в книге "Ибворк"

Яна Гущина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги