Лежащие перед ней сейчас телефонные номера хранили массу информации. Любой из них мог что-то значить. А текстовые сообщения вполне могли содержать ключ к разгадке. Это походило на всем известный стог сена, в котором – Стейси была в этом уверена – хранится та иголка, которую она обязательно найдет.
Хотя у нее уже был номер, записанный красной ручкой и приклеенный к ее компьютеру. Номер, который стоял особняком. Это могло что-то значить, а могло не значить вообще ничего. Но судя по ее опыту, этот номер мог оказаться самым главным.
Когда Стейси приступала к такой работе, ей всегда казалось, что она стоит перед кирпичной стеной. Ее методичный ум разбирал стену медленно, кирпичик за кирпичиком. Доусон колотился бы в нее плечом до тех пор, пока не выбил бы хотя бы один кирпич. Брайант попытался бы уговорить стену развалиться, а их босс, скорее всего, перепрыгнула бы через нее. Стейси же будет разбирать ее медленно и наслаждаться каждой минутой этой работы.
И опять взгляд девушки упал на номер, приклеенный к экрану. С этого номера звонили всего один раз, в тот вечер, когда Диану убили. В этом должен был быть какой-то смысл. Она давно уже усвоила правило своей начальницы – каждая мелочь что-то значит. Так что этот номер был важен.
Стейси вернулась к самой последней странице списка Митчелла. По двум из четырех неизвестных номеров звонили в день смерти Дианы.
Один из них показался девушке знакомым.
Она взяла другой список и нахмурилась.
В стогу что-то блеснуло, и это что-то очень напоминало иголку.
Глава 58
– Черт побери, но ведь мы же не собираемся ее убивать, ведь правда? – простонал Брайант.
– А кто-то другой может, – ответила Ким, уже в седьмой раз показывая свой полицейский значок. Многие годы редакция Би-би-си находилась в здании «Пеббл-Милл», а в 2004 году переехала в новый комплекс «Мейлбокс», который был построен на берегу канала в самом центре Бирмингема.
Они договорились о встрече заранее, но все еще преодолевали кордоны.
– Быстрее было бы купить билет на экскурсию, – продолжал стонать Брайант.
– Какой билет? – уточнила его начальница, когда их в очередной раз попросили подождать перед двойными стеклянными дверями.
– Ты можешь купить билет и полюбоваться на закулисье некоторых павильонов и посмотреть на работающих здесь людей.
Инспектор проигнорировала эту бесполезную информацию и в нетерпении стала притоптывать ногой.
Шоу, в котором принимала участие Джеральдина Холл, было часовой программой, выходившей в эфир дважды в неделю приблизительно в одно время с Джереми Кайлом[55]
. В предыдущие годы у программы были проблемы с рейтингом, но сейчас у нее появились постоянные поклонники.Подошедшая молодая девушка поспешно повела полицейских еще по одному коридору. Уже три раза их предупреждали, что Джеральдина должна быть на площадке меньше чем через пятнадцать минут.
Вслед за девушкой они оказались в комнате без окон, которая была чуть больше, чем «кутузка» в полицейском участке. Девушка что-то пробормотала и исчезла.
Перед большим зеркалом, освещенным укрепленными по периметру лампами, стояли два вращающихся стула.
Джеральдина улыбнулась посетителям в зеркале, пока худой рыжий мужчина пудрил ей чем-то голову.
– Входите, входите же! – пригласила она.
Ким с Брайантом протиснулись вдоль стены к свободному стулу.
– Прошу прощения, что отрываем вас от работы, – начала Стоун, опускаясь на стул рядом с телеведущей.
– Никаких проблем, – ответила та. Глаза у нее были покрасневшими. Ким увидела через зеркало, как она медленно возвращается мыслями к причине их визита: ее дочь, Максин, мертва. – Все что угодно, если только это поможет.
Инспектор заметила, как гример, нахмурившись, взялся за другую кисточку.
– Я не собиралась сегодня на работу, но мать подумала, что это отвлечет меня от грустных мыслей, – добавила Холл.
Ну конечно, подумала Стоун.
– А Белинда? – спросила она вслух.
– Она сказала, чтобы я сама решила, что для меня хорошо, а что плохо.
– Интересно, а вам не удалось вспомнить что-нибудь о друзьях Максин? Она никого не приводила к вам в дом? Может быть, своего молодого человека?
Ведущая покачала головой.
Ким больше нравилась та Джеральдина, с которой они встретились вчера. Волосы сегодняшней были завиты, уложены и покрыты лаком, косметика наложена плотным и густым слоем; детектив была уверена, что она будет хорошо смотреться на экране, но никак не в реальной жизни. Вчера Холл выглядела, как привлекательная мать, которая неожиданно лишилась дочери. Сегодня она была телезвездой – блестящей и насквозь искусственной.
– Я никогда не встречалась с ее друзьями, – сказала телеведущая. – Прошло какое-то время, пока она не стала со мной откровенна, но молодого человека у нее не было уже около полугода.
– А пока она находилась на реабилитации, не установились ли у нее там с кем-нибудь более тесные связи?
На этот раз Джеральдина улыбнулась, и гример, пощелкав языком, взялся за еще одну кисточку.