Читаем Кровные узы полностью

– Что случилось? – спросила начальница, оглядывая их всех по очереди.

– Информация из полиции Стаффордшира. Еще один… – пояснила Стейси, избегая смотреть на нее.

Детектив вопросительно взглянула на Брайанта.

Глаза сержанта были полны печали, а говорил он чуть слышным голосом:

– На этот раз ребенок.

Глава 70

Дом, который они искали, располагался в местечке Брамсхолл, на окраине Аттоксетера.

Всю дорогу по трассе М6 они молчали. Гнев Ким на Кросса теперь казался чем-то незначительным на фоне того ужаса, который они испытали, узнав о смерти семилетнего Томми Ховарда, которая случилась девять месяцев назад.

С точки зрения Стоун, в деле появился какой-то темный и зловещий оттенок. До сегодняшнего дня жертвами убийцы были взрослые женщины – разительно отличающиеся друг от друга, но взрослые. Теперь же они узнали, что имеют дело с преступником, который способен хладнокровно убить ребенка, и это потрясло Ким до глубины души – у нее буквально кровь застыла в жилах.

Еще раньше детектив заметила полное отсутствие эмоций при убийстве Дианы Брайтман и Максин Уэйкман, но тогда она могла что-то упустить. А как можно хладнокровно ударить ножом ребенка?

– Так что же, мы недооценили нашего убийцу? – нарушил молчание Брайант.

Его голос неожиданно прервал одинокие размышления инспектора.

– Не знаю, – сказала она. – Но одно я знаю совершенно точно – мы его не понимаем.

Гнетущая, мрачная атмосфера накрыла их с того момента, как Стейси получила информацию из Стаффордшира. Ким знала, что сейчас двое не известных ей коллег несли на своих плечах груз смерти маленького Томми. И что он будет давить на них до тех пор, пока они не найдут преступника. Когда они уезжали, Стейси пыталась выяснить имя детектива-инспектора, который вел это дело.

А Стоун с Брайантом немедленно бросились по адресу семьи Ховардов.

– Не знаю, где находится этот дом, командир, – заметил сержант, второй раз проезжая мимо здания бывшей одноэтажной часовни. – Здесь нет ничего, кроме…

– Эта часовня и есть тот дом, – подтвердила Ким, рассмотрев номер на стене с правой стороны от двери.

На этот раз им даже в голову не пришло поиграть в их обычную игру по угадыванию стоимости недвижимости. По обоюдному молчаливому согласию они решили закончить эту встречу как можно скорее.

Дверь им открыла привлекательная женщина в платье с цветочным узором и коротком розовом кардигане. Ее седые волосы были модно подстрижены с четко обозначенной челкой, на стареющем лице виднелись следы тонального крема и пудры, а на шее висела единственная жемчужина.

Стоун предъявила свой знак, а Брайант представил их обоих.

На застывшем лице хозяйки дома появилось выражение надежды.

– Вы нашли виновного в… – начала она и замолчала, увидев, как Ким качает головой. Инспектор не хотела давать этой женщине беспочвенную надежду.

Лицо хозяйки, которую звали Барбара Ховард, опять приняло нейтральное выражение, и она сделала шаг в сторону.

– Прошу вас, проходите.

Ким вошла и была поражена царившем в доме запустением. Обстановка бывшей часовни была изысканной и дорогой – хороший вкус живущих здесь людей с порога бросался в глаза. Витражные окна сохранились в лучшем виде, но тишина в доме оглушала.

– У вас красивый дом, – заметил Брайант.

– Вы так думаете? – В голосе Барбары послышалось удивление. – Лично я его ненавижу, – честно призналась она. – Он для меня слишком велик.

С этими словами она провела полицейских через холл.

Ким шла за ней и заметила небольшую хромоту, которая говорила о том, что, скорее всего, эта женщина перенесла операцию на тазобедренном суставе.

– Уборщица приходит сюда пять раз в неделю, а садовник – три раза, и они заботятся об этом доме гораздо больше, чем я, – рассказала Ховард.

– Тогда зачем вы в нем живете? – поинтересовался Брайант светским тоном.

– Воспоминания, офицер. Здесь хранится множество моих воспоминаний. И я не хочу еще раз начинать свою жизнь с чистого листа. Это я уже проходила. Так что я с удовольствием доживаю свою жизнь среди мертвых. – В словах Барбары не было ни капли сожаления – только факты. Эта леди ждала свою смерть.

– Томас был вашим внуком? – спросила Стоун, когда они оказались на кухне, которая была бы светлее и веселее, если б не вяз, который рос прямо перед окном.

Миссис Ховард села в кресло спиной к дереву.

– Да, инспектор. Мы взяли его под опеку после того, как наша дочь умерла во время родов.

– А отец ребенка? – уточнил Брайант.

– Погиб в Афганистане за три месяца до рождения сына.

Ким понимающе кивнула.

– А ваш муж?

– Инспектор, – улыбнулась Барбара, – зачем вы здесь? Простите мне мою прямоту, но в мои годы уже поздно думать о такте и дипломатии.

Стоун улыбнулась ей в ответ. Она тоже любила прямоту – это было у нее в крови. Ей только хотелось бы обладать хоть чуточкой изящества миссис Ховард.

– Мы из полиции Западного Мидленда[66] и хотим посмотреть на убийство вашего внука под новым углом, – ответила Ким.

– Почему? – задала хозяйка дома простой вопрос.

– Потому что, как нам кажется, мы можем кое-что добавить к текущему расследованию, – пояснила детектив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер / Научная Фантастика