Читаем Кровные узы полностью

– По вашему лицу я вижу, что больше вы мне ничего не скажете, и я с уважением отношусь к этому вашему решению, – произнесла Ховард. – Я уже говорила, что не люблю зря тратить время, так что продолжайте ваши вопросы.

– Спасибо, – поблагодарила ее Ким. – Мы говорили о вашем муже.

– Он умер через четыре недели после убийства внука. Любил малыша до самозабвения, так же как и нашу Дженнифер.

– А могу я узнать, от чего умер ваш муж? – задала свой следующий вопрос Стоун. Некоторым семьям действительно доставалось в жизни.

– Сердечный приступ, инспектор, – ответила леди, прежде чем выглянуть в окно.

Ким почувствовала, как растет ее восхищение этой женщиной, которая стойко пережила за последние восемь лет столько смертей, что хватило бы на несколько обычных семей, и при этом не требовала к себе никакого сострадания.

– Конечно, я тоже любила малыша. Он был моим внуком, но, если честно, после смерти Дженнифер я относилась к нему с некоторым предубеждением, – добавила Барбара.

– Правда? – переспросила детектив.

– Правда, инспектор. Все дело в том, что, как мне тогда думалось, наступало наше время. Мой муж всю жизнь много трудился. Мне казалось, что я всю свою жизнь подсчитывала годы до его отставки, когда он, наконец, хоть на несколько лет будет принадлежать только мне. Смерть Дженнифер почти убила нас, но появление Томаса дало нам силы жить дальше. Наверное, он стал смыслом нашей жизни, который помог нам смириться с потерей нашего единственного ребенка. Но постепенно рана, нанесенная смертью дочери, зажила, и я почувствовала, что все еще хочу пожить наедине с мужем. К сожалению, тот чувствовал по-другому. Он вышел в отставку и всю свою любовь и внимание излил на Томаса.

Инспектор с уважением слушала откровения Барбары.

– Я понимаю, как это может быть больно для вас, но не могли бы вы рассказать нам о том дне…

Миссис Ховард жестом остановила Стоун и кивнула. Прошло уже девять месяцев, а она все еще не могла слышать некоторые слова, произнесенные в одном контексте с именем ее внука.

– Они отправились в контактный зоопарк в Аттоксетере, – стала рассказывать Барбара. – Он только что был рядом со всеми, а в следующее мгновение выяснилось, что его ранец обнаружили в ста метрах от места пикника. Там воцарился совершенный хаос. После того как первичные поиски ничего не дали, зоопарк полностью закрыли. Никто не знал, как искать ребенка на такой территории. Ничего подобного там еще не случалось. Полицию вызвали только через полчаса, и ей понадобилось еще сорок пять минут, чтобы организовать полномасштабные поиски. Абсолютно все – зеваки, учителя и сотрудники зоопарка – топтались на одной и той же территории. – Рассказчица покачала головой. – Его тело нашли час спустя в канаве, которая служила границей между территорией зоопарка и соседней фермой…

Ким не стала торопить собеседницу. Тот день она будет вспоминать до конца своей жизни.

– Знаете, я сама видела его там, – неожиданно произнесла миссис Ховард. Ее глаза смотрели на какую-то точку на стене. – Он выглядел совсем маленьким, гораздо меньше, чем утром, не более трех часов назад, когда я целовала его перед уходом. И рану я тоже видела. Там было так много крови для одной раны…

Неожиданно она повернулась к детективу.

– И знаете, что я запомнила лучше всего?

– Что? – спросила Стоун охрипшим голосом.

– Пятно на его идеально чистой голубой рубашке. Его пропорции. Соотношение между размером пятна и размером рубашки. У него все было маленькое – тело, одежда, ноги, руки… Все, кроме пятна.

Ким содрогнулась. Храни Господь от таких воспоминаний!

Инспектор чувствовала, что связь между всеми убийствами становится все менее и менее осязаемой. Разница между жертвами просто убивала ее.

– Я хочу сказать, что он был просто маленьким мальчиком, – продолжала Барбара. – Как он мог причинить кому-то зло?

Детектив почувствовала приступ симпатии к этой женщине, у которой было так много болезненных вопросов, оставшихся без ответов. Вопросов, которыми ей не с кем было поделиться.

– Другие члены семьи не живут вместе с вами, миссис Ховард? – поинтересовалась детектив.

– Осталась только сестра моего мужа, – покачала головой хозяйка дома. – Она живет в ваших краях, но мы никогда не были с ней близки.

– Прошу прощения, миссис Ховард, – нахмурилась Ким. – Мне показалось, что вы живете здесь всю свою жизнь. – Она не почувствовала в словах леди никакого акцента.

– Совсем нет. Мы с мужем из Киддерминстера[67], а сюда перебрались в прошлом году, после отставки мужа. И я сильно удивлена, что вам не приходилось встречаться с ним по работе.

Стоун еще раз осмотрела великолепие дома и почувствовала, как в животе у нее возникло какое-то новое ощущение.

– А кем же работал ваш муж, миссис Ховард?

– Я думала, что вам это известно, инспектор, – улыбнулась Барбара. – Он был судьей Коронного суда[68].

Глава 71

Ким медленно шла к машине. Мысли проносились у нее в голове с калейдоскопической быстротой.

– Черт побери! – воскликнула она в конце концов, ударив Брайанта по руке.

– Ты чего, командир? – испуганно спросил тот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер / Научная Фантастика