– Я все понимаю, – прошипел сержант. – Поэтому и хочу, чтобы ты уехала. Она слишком хорошо тебя знает, и это для тебя опасно. – Брайант пристально посмотрел своей начальнице в глаза. – Я прошу, я умоляю тебя, Ким, уезжай!
Никогда раньше он не называл ее по имени во время работы. Это заставило инспектора вернуться в реальность.
Она ощущала на себе силу его эмоций, и логическая, здравомыслящая часть ее «я» подсказывала ей, что он прав. Слишком велики шансы, что она не выдержит новой стычки с социопатом. Та и так уже нанесла ей значительный урон.
Стоун знала, что Брайант прав. Алекс ей не по зубам.
Инспектор сделала шаг по направлению к двери.
Надо уметь уходить вовремя.
Глава 74
Стейси не могла не восхищаться тем, как работает мозг ее босса. До того, чтобы связать преступления с родственниками убитых, сама бы она никогда не додумалась. Констебль знала, что ее начальница практически постоянно думает о текущем расследовании, независимо ни от каких обстоятельств ее жизни.
Ким никогда не была белой и пушистой, но на этой неделе она еще и явно отдалилась от своих коллег. Время от времени шеф тормозила с ответами и не реагировала на происходящее со своей обычной сверхзвуковой скоростью.
Пару раз констебль видела, как Брайант смотрит на босса с обеспокоенным выражением лица, чего сам сержант, скорее всего, не замечал.
Но от нее, Стейси, такое не скроешь. Работая с базами данных, привыкаешь обращать внимание на мелочи.
Что-то явно отвлекало ее начальницу, и девушка не могла не задавать себе вопрос: что именно?
Если б ей хоть на мгновение пришло в голову, что Стоун готова поделиться своими проблемами с окружающими, констебль немедленно предложила бы ей свою помощь. Но обычно Стейси старалась не высовываться.
Помочь боссу можно было только одним способом – хорошо выполняя свою работу.
Стейси медленно просмотрела список родственников убитых и остановилась на Гарольде Ховарде.
Набрав его имя в «Гугле», она нашла не менее семи тысяч сайтов, на которых оно упоминалось.
Введя фильтр «упоминание в новостях», Стейси сократила список наполовину. Первые несколько страниц были посвящены информации, связанной со смертью судьи, а на шестой странице эти статьи были перемешаны с новостями об убийстве его внука.
Стейси быстро просмотрела эти статьи и почувствовала, как ее челюсти напряглись. Само по себе убийство ребенка вызывало всяческое осуждение, но убийство с целью досадить родственникам было просто омерзительным.
Начиная с семнадцатой страницы стали появляться заголовки статей, посвященные профессиональной деятельности судьи. Было абсолютно ясно, что некоторые из его решений были несколько спорными.
Констебль прочитала о случае сексуального домогательства, виновник которого получил жалкие два месяца, поскольку судья посчитал, что преступление было вполне ожидаемым, принимая во внимание поведение жертвы. Девятнадцатилетняя девушка развлекалась в городе, прилично выпила и по глупости решила пройти последнюю четверть мили до дома пешком. Четырнадцать человек засвидетельствовали, что она вела себя вызывающе и несдержанно в двух ночных клубах и в индийском ресторане. Правда, ни один из них не видел самого момента изнасилования, которое произошло двумя часами позже.
Следующие заголовки были посвящены делу о нанесении тяжких телесных повреждений, когда двое мужчин были приговорены к трем месяцам тюрьмы за то, что избили и изуродовали гомосексуалиста, ибо судья, видите ли, решил, что, выбирая подобный образ жизни, пострадавший должен был быть готов к возможным последствиям.
Стейси почувствовала, как у нее поднялось давление, но список таких решений все не кончался.
Она откинулась на спинку кресла и продолжила чтение.
Глава 75
Руфь все еще не могла унять дрожь, хотя ее посетительница вышла из камеры пятнадцать минут назад.
Они не сказали друг другу ничего предосудительного. Говорили обо всем понемножку, как это обычно происходит в тюрьме, подумала Уиллис.
Весь огромный мир, существовавший по ту сторону решетки, в тюрьме съеживался до размеров событий, происходивших в этих стенах.
Тот факт, что одна из надзирательниц встала не с той ноги, мог вызвать длительные обсуждения. То, что экран телевизора вновь замерцал, обсуждалось часами. Непроваренная, жесткая морковь, поданная за обедом, вспоминалась заключенными несколько дней, а любые новости, доходившие с воли, обсуждались просто до бесконечности.
Тина не сказала ничего плохого, но ее присутствие растревожило Руфь. Обычно такие люди с ней не общались. Уиллис знала, что ее считают никем – «серой мышью», существом, которое маячит где-то на задворках. А Тина водила компанию с женщинами, чьи сроки соответствовали ее собственному, и никогда не опускалась ни до уровня «серых мышей», ни до прочей мелочи. И Руфь это вполне устраивало.
Новая фигура, возникшая в дверном проеме, заставила ее сердце забиться еще быстрее. Но увидев, что это ее подруга и ученица, женщина улыбнулась.
– Мы читаем? – спросила Еления, протягивая ей книгу.
– Не сейчас. Может быть попозже, – покачала головой Руфь.