Она перешла к следующему делу в списке, и глаза у нее полезли на лоб. И дело было не в бросающемся в глаза заголовке статьи, а в имени, которое появилось в третьей строчке текста.
Глава 79
Ким забрала молодая, стройная надзирательница, вслед за которой инспектор прошла в комнату для свиданий. День у девушки, по-видимому, выдался нелегким, лениво подумала инспектор. Эластичная лента не так плотно охватывала ее «конский хвост», как это наверняка было в начале рабочего дня, и из-под нее выбились несколько прядей волос. На рукаве виднелось небольшое пятно краски, и по тому, как двигалась надзирательница, было видно, что она устала.
Когда они проходили мимо торгового автомата, Стоун с трудом надела на себя маску равнодушия.
Алекс уже сидела за столом спиной к двери. На столе перед ней стояли два картонных стаканчика с кофе. Она вела себя так, будто сама на эту встречу не напрашивалась, но попытается найти для нее время в своем напряженном графике.
Эта женщина постоянно что-то из себя изображала. Как должно быть сложно, подумала Ким, проводить все дни, что-то планируя и интригуя, придумывая все новые сценарии и оценивая возможности…
И кофе она купила для того только, чтобы эта встреча выглядела, как встреча старых приятельниц, собравшихся чтобы обменяться новостями.
Именно поэтому Алекс и оставалась загадкой для других людей. Дьявол всегда кроется в деталях, и на мелочи надо обращать внимание до того, как они разрастутся до размеров настоящей проблемы.
Ким вспомнила о Брайанте, который ждал на улице. Она знала: сержант считает, что ее реакция на едва заметную связь между социопатом и Руфью была слишком надуманной. То, что сестра Тани оказалась в той же тюрьме, что и одна из прошлых жертв доктора, было знаком судьбы, которому Брайант не придавал должного внимания. И инспектору хотелось надеяться, что на этот раз ее коллега окажется прав.
– Ким, как дела? – спросила Александра, когда Стоун уселась. – Какой приятный сюрприз…
– Я так не думаю, – сухо ответила детектив.
Торн улыбнулась, приняв эти слова как признание своей победы.
– Ты прислала мне эсэмэску. Где Лео? – спросила инспектор.
Доктор постаралась притвориться удивленной, но по ее глазам было видно, что она получает удовольствие.
– Как я могу знать, где он? – Она пожала плечами.
– Ты знаешь, – сказала Ким.
– Думаю, что ты уже проверила Хардвик-хаус, – покачала головой психиатр. – Неужели твой друг Дэвид не знает, где Лео?
Стоун проклинала себя за то, что поступала именно так, как этого ожидала от нее Алекс. Доктор знала, что первым делом инспектор отправится именно туда. Так же, как знала и о том, что Ким обязательно попытается выяснить местонахождение Лео.
– А как поживает мой маленький приятель Дуги? Продолжает учиться плавать? – продолжала Торн.
– Ах ты гребаная… – прорычала детектив, прежде чем успела взять себя в руки. Она никогда не забудет Дуги, отчаянно барахтающегося в шлюзе.
Надзирательница стояла прямо у входа в комнату и внимательно наблюдала за ними.
– С Дуги все в абсолютном порядке, Алекс. – Инспектор постаралась, чтобы ее голос звучал ровно.
– Да ладно тебе. – Социопат подалась вперед. – Кто бы о нем вспомнил, если б ты его оттуда не вытащила?
Ким не обратила внимания на этот вопрос. Она был задан только для того, чтобы заставить ее занервничать. Единственной целью упоминания о Дуги была попытка вывести ее из себя, и она с сожалением должна была признать, что Александра добилась своей цели.
– Я хочу, чтобы ты рассказала мне, где Лео, – продолжила настаивать на своем Стоун.
– Не имею ни малейшего понятия, он меня вообще не интересует. – Психиатр закатила глаза, притворяясь, что она устала от этих вопросов. – Он был для меня сплошным разочарованием. Почему тебя все время так интересуют всякие пасынки судьбы, а, Ким? Какое тебе дело до этого Лео?
– Значит, Лео не посещал тебя под именем Майкла Стоуна?
– Боже, Ким, – громко рассмеялась социопат, – я так рада вновь видеть тебя! Я так по тебе скучала… Кстати, коль уж мы пытаемся наверстать упущенное, как поживает твоя мать?
– Передает тебе наилучшие пожелания. – Голос инспектора был полон сарказма.
– Так ты все-таки навестила ее, – усмехнулась Алекс.
Ничего не ответив, Ким засунула руки поглубже в карманы.
– Я угадала, правда? – Торн широко открыла глаза. – После всех этих лет ты навестила свою мать… Я так за тебя рада! Тебе, наверное, было очень интересно обсудить с ней все то, что случилось за прошедшие годы…
– Алекс… твою мать! Заткнись!
Стоун заметила огоньки удовольствия, пляшущие в глазах социопата. Инспектор ненавидела любое поведение Торн, но вот это – эти манеры расшалившейся девчонки – было для нее уже слишком.
– Зачем ты хотела, чтобы я ее увидела? – спросила она.
– Затем, что я думала, что это пойдет тебе на пользу, – слишком быстро ответила психиатр, и Ким поняла, что это был заранее отрепетированный ответ. А это значило, что к правде он никакого отношения не имеет.
Но, черт побери, она ей подыграет – у нее еще есть немного времени.
– А почему это должно будет пойти мне на пользу?