— С вами все в порядке, мастер? – спросила его совсем юная ученица. У девочки было жизнерадостное и сияющее оптимизмом лицо цвета полированного эбонита: в руке она держала инфопланшет. – Может, принести вам воды?
— Я в порядке, спасибо, — солгал он. – Просто слегка закружилась голова, вот и все.
Девочка вежливо наклонила голову и ушла, уставившись в экран планшета.
Джейсен почувствовал тошноту. Но он смог удержать контроль над своим шоком и отвращением: теперь он знал то, что никогда не сотрется из его памяти. Это был момент душевного расстройства Энакина, его уступки соблазну убивать, хотя тот и понимал, что это было безумием. Это был не тот человек, о котором ему рассказывали мать и дядя, тот, кого он научился понимать.
А он сам, не зайдет ли он сам настолько далеко ради своей жены? Поймет ли он, когда его личные нужды будут перевешивать его долг?
Он сосредоточился, собрав все оставшиеся силы, и стал ждать турболифта, отворачиваясь, когда кто–то проходил мимо. Он чувствовал, что они могут видеть ужас в его душе. Хотя, конечно, он сейчас умел скрывать свое присутствие даже от других джедаев.
«Я – не мой дед».
Казалось, что лифт идет уже целую вечность.
«Я должен был увидеть, насколько он пал».
Он ударил ладонью по кнопке вызова, пытаясь удержать слезы. – Ну давай! Где ты там?
Два ученика посмотрели на него, но все же прошли мимо.
«Вот мое доказательство. Моя боль. Я должен принять ее, чтобы понимать, что я не совершаю ту же ошибку, что и мой дед».
Джейсен знал, что такое любовь, он был старше и намного более опытен, чем был тогда Энакин Скайуокер. Он может справиться с тем, что с ним сейчас происходит. Он больше не будет действовать по указке других и сможет стать ситхом без страха, что его поглотит зло. Он все еще не одобрял этот долг, но это был именно долг, а не самообман: он не повторяет ошибки своего деда. Сейчас он был абсолютно в этом уверен.
В нем боролись облегчение, невыразимая скорбь и недоверие. Возможно все же стоило спросить деда о причинах его действий, но это требовалось для его личного успокоения, а не для целей достижения мира, поэтому могло подождать. Это было делом будущего, когда он станет настоящим Повелителем ситхов и принесет, наконец, мир и стабильность галактике.
К тому времени он, возможно, будет готов иметь дело с правдой о позоре своего деда.
Двери турболифта, наконец, открылись. Джейсен поднялся в воссозданный зал Тысячи Фонтанов и уселся поразмышлять среди воды и растений. Он знал, что должен сделать сейчас: он знал, что должен проверить Лумайю, чтобы убедиться, что она действительно могла помочь ему изучить знания ситхов, как обещала, или же выяснить, что она преследовала собственные цели и собиралась использовать его как инструмент.
Эта мысль должна была ужаснуть его, но его охватило восхитительное ощущение полного спокойствия. Он получил драгоценный осколок правды, о вселенной и о себе самом.
Скрестив ноги в позе для медитации, он потянулся сознанием через Силу, не в образе раскрытой ладони, а в виде повелительного кулака.
«Лумайя. Прибудь сюда, Лумайя. Прибудь на Корускант и ответь мне».
Кореллианское святилище, Корускант
Это было одно из самых печальных мест, которые Бен когда–либо посещал. Он ощутил одиночество уже тогда, когда приблизился к Кореллианскму святилищу метров на пятьдесят. Снаружи трое мужчин, один из которых был очень стар, соскребали с поверхности маленького куполообразного мемориала ярко–красную краску, выплеснутую на черно–золотую инкрустацию из полированного мрамора. Когда он подошел ближе, они хмуро и с подозрением уставились на него. Бен не знал, как начать разговор.
— Что тебе нужно, парень? – спросил самый младший из троих.
— Я хочу заглянуть внутрь, сэр.
«Будь вежлив; будь скромен». Джейсен учил его, что если ты вежливо обращаешься с другими, обычно они ведут себя так же. — Можно?
— Ты джедай?
Его выдала его коричневая со светлыми тонами одежда. – Да.
— И зачем ты хочешь заглянуть внутрь?
— Мой дядя – кореллианец, — это даже не было ложью: он не меньше хотел узнать о кореллианцах, чем выполнить задание Джейсена. – Можно мне войти?
Мужчины посмотрели на него, затем переглянулись.
— Я отведу его, — сказал старик.
На входе Бен помедлил. Двери арочного входа выглядели так, как будто их выломали. Он двинулся за мужчиной в темноту, и когда его глаза привыкли, он разглядел, что находится в зале с поглощавшими свет черными стенами. Затем он посмотрел вверх. Куполообразный потолок был усеян сверкающими кристаллами алмазов, располагавшихся в форме созвездий.
— Углерод, оставшийся после кремации, прессуют, — сказал старик. – Его превращают в алмазы. Это ночное небо, так, как оно выглядит на Кореллии.
— Зачем?
— Это кореллианцы, которые не смогли вернуться домой во времена Новой Республики, — старик пнул камни, лежавшие на полу зала; на некоторых булыжниках виднелась черная краска, показывавшая, чем вандалы разбивали штукатурку. – Лучше этого может быть только упокоение в родной земле.
— Вы нашли все украденные камни? – спросил Бен.
— Нет.