Читаем Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем полностью

Ужин прошёл лучше, чем я опасалась. Мама по мере сил направляла все разговоры на Джека, но, кроме того, даже к Аните несколько раз обращалась, к моему немалому удивлению. Поинтересовалась, как у нас с ней дела и как прошёл мой день рождения. Несмотря на возникшую с недавнего времени напряжённость между мной и Анитой, я радовалась этим попыткам мамочки, которая помнила о том, как много значит для меня моя лучшая подруга. Я, если честно, с ужасом думала о том, как сильно разозлится мамочка, обнаружив Аниту в своём доме. Однако, как говорится, пронесло, и это укрепило мою надежду на то, что наши с мамочкой отношения вскоре восстановятся.

– О, мы устроили для Круэллы роскошную вечеринку. Внизу – ответила Анита на мамин вопрос о моём дне рождения. Я сердито стрельнула в неё взглядом, и тут до меня дошло, что Анита нарочно старается разозлить мою мамочку. Только вот зачем ей это нужно было, я понять не могла. Впрочем, после того незадавшегося ужина в ресторане Анита почти постоянно теперь была именно такой – резкой, грубой, нетерпеливой. Ну ладно, это со мной, а мамочку-то она зачем из себя выводила? Я видела, как начинает краснеть от гнева лицо мамочки, когда она слушала Аниту, а вот Джек, напротив, отреагировал на это совершенно спокойно.

– Вечеринка со слугами? Это круто! – улыбнулся он. – Я слышал много историй о том, какие буквально родственные отношения царили между хозяевами и слугами в старинных семьях. Очень мило, по-моему.

– Хотя вы сами происходите из старинной семьи, лорд Шортботтом, однако воспитывались по-американски, и потому мы с вами можем совершенно по-разному смотреть на подобные вещи, – сказала моя мамочка. Она постаралась взять себя в руки и сменить тему разговора. Я же сидела и молча недоумевала. Зачем, скажите, Аните потребовалось портить наш вечер? Зачем она нарочно говорила вещи, которые не могли не разозлить мою мамочку? Чего она вообще добивалась, тем более зная о том, что я сейчас всячески стараюсь загладить свою вину перед мамой?

– Ну, не знаю. Лично я просто обожал нашу кухарку, как, впрочем, и все остальные дети в нашем доме. Не поверите, но она была для меня прямо как вторая мама, правда, правда, – ответил Джек. – Опекала меня, присылала всякие вкусности, когда я учился в закрытой школе. А когда приезжал домой, начинала ворчать по-доброму, что у меня ботинки в грязи и лицо чумазое, а потом как улыбнётся да как приготовит для меня прямо на кухне что-нибудь этакое... Так что, можно сказать, воспитание у меня было самое что ни на есть неформальное, свободное. Полагаю, вы любите свою кухарку так же нежно, как я любил свою, а?

– О да, Круэлла обожает миссис Бэддли. Она действительно как вторая мама для нас обеих, – закивала Анита, вновь подпустив шпильку моей мамочке.

– Да, обожаю, – подтвердила я и пнула Аниту под столом ногой, желая заставить её замолчать наконец и не вылезать со своими дурацкими комментариями.

– Ещё бы, ведь миссис Бэддли – единственная, кому Круэлла могла бы доверить свою ненаглядную Пэдди. За исключением меня, разумеется.

Проклятье! О Пэдди я мамочке ещё ничего не успела сказать!

– Пэдди? Кто такая Пэдди? – спросила мамочка.

– Мой щенок. Об этом мы сможем поговорить потом, мама, – сказала я, прожигая взглядом Аниту, и вновь пнула её. На этот раз ещё сильнее. – Может быть, дамам пора перейти после ужина в гостиную? – добавила я.

От неприятного разговора в присутствии гостя нас спас Джексон.

– Не желает ли джентльмен ещё немного портвейна, перед тем как присоединиться к дамам в гостиной? – спросил он.

– О да, с удовольствием, Джексон. У вас прекрасный портвейн, – откликнулся Джек и улыбнулся. Улыбка у него была широкой, располагающей, как у Кларка Гейбла. Не помните, да? Ну, Кларк Гейбл, киноактёр, звезда Голливуда в сороковые-пятидесятые. Я обожала эту улыбку. Я влюбилась в неё. Она напоминала мне одного человека, которого я очень любила и по которому ужасно тосковала. А ещё эта улыбка открывала два ряда безупречных, белоснежных крепких зубов – как у Щелкунчика.

Тем временем мы, то есть дамы, перебрались в соседнюю гостиную, зная, что у нас не так много времени до того, как Джек допьёт портвейн и присоединится к нам. Обсуждать с мамой Пэдди прямо сегодня вечером я не собиралась и потому злилась на Аниту, которая раньше времени проболталась о ней. Честно говоря, меня ужасно злило всё сегодняшнее поведение Аниты, я просто не понимала, что происходит с моей лучшей подругой, какая муха её укусила.

Но слово сказано, и разговор уже не отложишь.

– Мама, я хотела поговорить с тобой о Пэдди чуть позже, но раз уж так получилось... Это милейшее создание. Щенок. Подарок от папы на мой восемнадцатый день рождения.

Я заметила, как вздрогнула мамочка, когда я упомянула о папе.

– Не понимаю, что ты говоришь, Круэлла. Можешь яснее выражаться?

Анита видела, что я старательно подбираю слова. Быть может, она уже чувствовала вину за свою глупую болтовню? Не знаю, не знаю. Во всяком случае, она припомнила наконец, чему её учили в школе, и попыталась повернуть разговор в новое русло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги