Читаем Круг. Альманах артели писателей, книга 6 полностью

ИЗДАТЕЛЬСТВО АРТЕЛИ ПИСАТЕЛЕЙ

«КРУГ»

Москва, Центр, Кривоколенный пер., 14.

_________________________________________________________________________

НОВОСТИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

АЛЕКСЕЕВ, ГЛЕБ. Иные глаза. Рассказы. 216 стр. Ц. 1 р. 50 к.

БАБЕЛЬ, И. Беня Крик. Кино-повесть. Ц. 1 р.

БЕЛЫЙ, АНДРЕЙ. Московский чудак. Роман. 256 стр. Ц. 1 р. 80 к.

БЕЛЫЙ, АНДРЕЙ. Москва под ударом. Роман. 248 стр. Ц. 1 р. 80 к.

БРОМЛЕЙ, Н. Исповедь неразумных. Рассказы. (Печатается).

ВОРОНСКИЙ, А. За живой и мертвой водой. Воспоминания. 256 стр. Ц. 1 р. 75 к.

ГРИГОРЬЕВ, С. Коммуна Мар-Мило. Повесть. 132 стр. Ц. 1 р.

ЗАМЯТИН, ЕВГ. Нечестивые рассказы. 180 стр. Ц. 1 р. 60 к.

ЗАЯИЦКИЙ, С. Баклажаны. Повесть. 304 стр. Ц. 2 р.

НОВИКОВ, И. Вишни. Рассказы. 258 стр. Ц. 2 р.

СЕЛЬВИНСКИЙ, И. Уляляевщина. Эпопея. 148 стр. Ц. 1 р. 50 к.

ТОЛСТОЙ, А. Древний путь. Рассказы. 184 стр. Ц. 1 р. 60 к.

ТОЛСТОЙ, А. и ЩЕГОЛЕВ. П. Азеф. Пьеса. Ц. 1 р.

ТРИОЛЕ, Э. Земляничка. Роман. 176 стр. Ц. 1 р. 50 к.

ФЕДОРОВИЧ, В. Спор с господином. Рассказы. 200 стр. Ц. 1 р. 50 к.

ЧАПЫГИН, А. Разин Степан. Роман том I. 292 стр. Ц. 2 р.

ЧАПЫГИН, А. Разин Степан. Том II. 356 стр. Ц. 2 р. 40 к.

ЧАПЫГИН, А. Разин Степан. Том III. 390 стр. Ц. 2 р. 50 к.

ЧАПЫГИН, А. На лебяжьих озерах. Повесть. 256 стр. Ц. 1 р. 75 к.

ШКЛОВСКИЙ, В. Третья фабрика. 144 стр. Ц. 1 р.

ЭРЕНБУРГ, И. Лето 1925 года. 208 стр. Ц. 1 р. 50 к.

ЯВИЧ, А. Путь. Роман. 381 стр. Ц. 2 р. 50 к.

НОВОСТИ ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

АШ, И. Контора. Роман. (Печатается).

БАРБЮС, А. Насилие. Повесть. 196 стр. Ц. 1 р. 50 к.

БЕНУА, ПЬЕР. Альберта. Роман. 232 стр. Ц. 1 р. 50 к.

БЕНУА, ПЬЕР. Прокаженный король. Роман. (Печатается).

БЕРЕСФОРД, Д. Дом № 73. Роман. 221 стр. Ц. 1 р. 40 к.

БЕРКОВИЧИ, К. Поющий ветер. Рассказы. (Печатается).

ВАСТ, УГО. Каменная пустыня. Роман. 308 стр. Ц. 1 р. 75 к.

ДЕБЕРЛИ, А. Пытка Федры. Роман. (Печатается).

ДЮАМЕЛЬ, Ж. Дневник святого. Роман. 260 стр. Ц. 1 р. 60 к.

ЖИД, А. Подземелья Ватикана. Роман-фарс. 252 стр. Ц. 1 р. 75 к.

ИСТРАТИ, П. Неррантсула. Роман. 152 стр. Ц. 1 р. 25 к.

КЕЛЛЕРМАН, Б. Два брата. Роман. 320 стр. Ц. 1 р. 75 к.

КОЛЛЕТ, Конец Шери. Роман. (Печатается).

МАК ОРЛАН, П. Фабрика крови. Рассказы. 140 стр. Ц. 1 р. 25 к.

МОРАН, П. Открыто ночью. Новеллы. 203 стр. Ц. 1 р. 50 к.

СОБРЕРО, М. Знамена и люди. Роман. 218 стр. Ц. 1 р. 50 к.

Все книги этих серий в изящных переплетах.


Перейти на страницу:

Все книги серии Круг. Альманах писателей

Похожие книги

Некрасов
Некрасов

Книга известного литературоведа Николая Скатова посвящена биографии Н.А. Некрасова, замечательного не только своим поэтическим творчеством, но и тем вкладом, который он внес в отечественную культуру, будучи редактором крупнейших литературно-публицистических журналов. Некрасов предстает в книге и как «русский исторический тип», по выражению Достоевского, во всем блеске своей богатой и противоречивой культуры. Некрасов не только великий поэт, но и великий игрок, охотник; он столь же страстно любит все удовольствия, которые доставляет человеку богатство, сколь страстно желает облегчить тяжкую долю угнетенного и угнетаемого народа.

Владимир Викторович Жданов , Владислав Евгеньевич Евгеньев-Максимов , Елена Иосифовна Катерли , Николай Николаевич Скатов , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Проза / Историческая проза / Книги о войне / Документальное
Хор из одного человека. К 100-летию Энтони Бёрджесса
Хор из одного человека. К 100-летию Энтони Бёрджесса

Во вступительной заметке «В тени "Заводного апельсина"» составитель специального номера, критик и филолог Николай Мельников пишет, среди прочего, что предлагаемые вниманию читателя роман «Право на ответ» и рассказ «Встреча в Вальядолиде» по своим художественным достоинствам не уступают знаменитому «Заводному апельсину», снискавшему автору мировую известность благодаря экранизации, и что Энтони Бёрджесс (1917–1993), «из тех писателей, кто проигрывает в "Полном собрании сочинений" и выигрывает в "Избранном"…»,«ИЛ» надеется внести свою скромную лепту в русское избранное выдающегося английского писателя.Итак, роман «Право на ответ» (1960) в переводе Елены Калявиной. Главный герой — повидавший виды средний руки бизнесмен, бывающий на родине, в провинциальном английском городке, лишь от случая к случаю. В очередной такой приезд герой становится свидетелем, а постепенно и участником трагикомических событий, замешанных на игре в адюльтер, в которую поначалу вовлечены две супружеские пары. Роман написан с юмором, самым непринужденным: «За месяц моего отсутствия отец состарился больше, чем на месяц…»В рассказе «Встреча в Вальядолиде» описывается вымышленное знакомство Сервантеса с Шекспиром, оказавшимся в Испании с театральной труппой, чьи гастроли были приурочены к заключению мирного договора между Британией и Испанией. Перевод А. Авербуха. Два гения были современниками, и желание познакомить их, хотя бы и спустя 400 лет вполне понятно. Вот, например, несколько строк из стихотворения В. Набокова «Шекспир»:                                      …Мне охота              воображать, что, может быть, смешной              и ласковый создатель Дон Кихота              беседовал с тобою — невзначай…В рубрике «Документальная проза» — фрагмент автобиографии Энтони Бёрджесса «Твое время прошло» в переводе Валерии Бернацкой. Этой исповеди веришь, не только потому, что автор признается в слабостях, которые принято скрывать, но и потому что на каждой странице воспоминаний — работа, работа, работа, а праздность, кажется, перекочевала на страницы многочисленных сочинений писателя. Впрочем, описана и короткая туристическая поездка с женой в СССР, и впечатления Энтони Бёрджесса от нашего отечества, как говорится, суровы, но справедливы.В рубрике «Статьи, эссе» перед нами Э. Бёрджесс-эссеист. В очерке «Успех» (перевод Виктора Голышева) писатель строго судит успех вообще и собственный в частности: «Успех — это подобие смертного приговора», «… успех вызывает депрессию», «Если что и открыл мне успех — то размеры моей неудачи». Так же любопытны по мысли и языку эссе «Британский характер» (перевод В. Голышева) и приуроченная к круглой дате со дня смерти статьи английского классика статья «Джеймс Джойс: пятьдесят лет спустя» (перевод Анны Курт).Рубрика «Интервью». «Исследуя закоулки сознания» — так называется большое, содержательное и немного сердитое интервью Энтони Бёрджесса Джону Каллинэну в переводе Светланы Силаковой. Вот несколько цитат из него, чтобы дать представление о тональности монолога: «Писал я много, потому что платили мне мало»; «Приемы Джойса невозможно применять, не будучи Джойсом. Техника неотделима от материала»; «Все мои романы… задуманы, можно сказать, как серьезные развлечения…»; «Литература ищет правду, а правда и добродетель — разные вещи»; «Все, что мы можем делать — это беспрерывно досаждать своему правительству… взять недоверчивость за обычай». И, наконец: «…если бы у меня завелось достаточно денег, я на следующий же день бросил бы литературу».В рубрике «Писатель в зеркале критики» — хвалебные и бранные отклики видных английских и американских авторов на сочинения Энтони Бёрджесса.Гренвилл Хикс, Питер Акройд, Мартин Эмис, Пол Теру, Анатоль Бруайар в переводе Николая Мельникова, и Гор Видал в переводе Валерии Бернацкой.А в заключение номера — «Среди книг с Энтони Бёрджессом». Три рецензии: на роман Джона Барта «Козлоюноша», на монографию Эндрю Филда «Набоков: его жизнь в искусстве» и на роман Уильяма Берроуза «Города красной ночи». Перевод Анны Курт.Иностранная литература, 2017 № 02

Николай Георгиевич Мельников , Энтони Берджесс

Критика