Читаем Круг Года. Викканские праздники, их атрибуты и значение полностью

Если у вас есть старые рамки и кусочки гобелена либо старый ковер, то из всего этого можно сделать атмосферные украшения. Вставьте разные кусочки ковра в рамки – уверен, будет здорово!

<p>Скатерти из мешковины</p>

Вместо скатерти постелите на стол мешковину, а на нее поставьте вазу с фруктами или колосьями пшеницы. Это будет отсылать к главной теме Ламмаса – сельскому хозяйству.

<p>Камни с сигилами</p>

Возьмите камни и нарисуйте на них магические знаки (символы стихий, руны и лабиринты) или напишите имена и слова. А еще можно нарисовать наскальные рисунки, животных и богинь.

<p>Колосья пшеницы на скотч</p>

Возьмите бумажный скотч, оторвите небольшой кусочек и приклейте колосья к окнам и стенам, дверям и полкам. Все будут очарованы, увидев такую красоту. А самое главное, эти колосья не дадут вам забыть о Ламмасе в течение всего праздника.

<p>Практикум 4: божества Ламмаса</p>

Божества первого урожая – это боги-сеятели, которые добровольно жертвуют собой: они уходят в небытие, чтобы жизнь могла продолжиться. Ведь если колосья не умрут, отдав жизнь семенам, то те не превратятся потом в муку – и не испечется хлеб, который накормит всех остальных.

Но жертва Бога – это не печальное событие. Скорее, это напоминание, что нужно вовремя уйти, чтобы потом вернуться, – вот суть философии Ламмаса. Бог умрет, ослабнет и уйдет, но потом поменяет свою форму: его тело-поле будет скошено, а сам он соединится с людьми уже во время хлебной трапезы.

Но у Ламмаса есть и другие божества.

<p>Прогулки в зерновом поле</p>

В вашем астральном храме вас сегодня ждет божество Ламмаса (вы можете его выбрать сами или положиться на выбор Природы). Помните, что все увиденное и услышанное вами – это подсказки, которые помогут глубже слиться с праздником.

<p>Венера Виллендорфская</p>

Венера каменного века, или Венера Виллендорфская, – одно из главных божеств праздника. Этот образ Матери-Земли как нельзя лучше связан с урожаем и плодородием. Так что вы можете поставить на алтарь ее статуэтку и окружить ее фруктами и зерновыми.

<p>День с Деметрой</p>

Провести день с божеством очень познавательно и интересно. С утра попросите Деметру, богиню плодородия и земли, провести с вами день и посылать вам свою мудрость в виде разных встреч, происшествий и приобретений. Вечером помедитируйте, войдите в астральный храм, встретьтесь там с Деметрой и обсудите прошедший день: узнайте, почему он прошел именно так, а не иначе. Если с вами случилось что-то важное, попытайтесь понять сакральный смысл этих событий.

Вот заклинание-призыв для богини:

О великая мать земли,

Плодородия и любви,

Изобилие – твоя сила,

В разнообразии – лики твои,

Призываю я тебя,

Зову сердцем и душой я,

О мудрая старуха,

Богиня Колеса года,

Циклы земли ты меняешь,

Осень зимой сменяешь,

Зиму летом покоряешь,

Услышь меня ты теперь,

Приди ко мне в круг сей.

Мудрость трав тебе дана,

Вкус плодов твоих прекрасен,

Щедрость сердца твоя

В природе всегда видна.

Ты даешь и забираешь,

Делишься и берешь.

Твои дары тебе же возвращаю,

В круг сей тебя приглашаю

(тут можно сделать символическое

подношение еды или напитка).

Приди же,

ДЕ-МЕ-ТРА,

ДЕ-МЕ-ТРА,

ДЕ-МЕ-ТРА

(повторяйте, подпевая).

После внимательно следите за своими ощущениями и тем, что происходит вокруг. Эту инвокацию вы можете также использовать во время большого ритуала Ламмаса.

<p>Подношение-благодарность</p>

Так как Ламмас – время благодарности, то сегодня мы будем почитать божество, сделав ему скромное подношение в знак признательности. Знайте: божество ни в чем не нуждается и ничего не требует, но вы все равно приготовьте ему угощение, чтобы поблагодарить его за все.

Возьмите фрукты, злаки и овощи, а также немного вина. Отправьтесь туда, где никого нет, нарисуйте на земле пентаграмму и положите в центр угощение. Полейте его вином и прочтите небольшое заклинание-благодарность:

Фрукты созрели,

Озолотились луга,

Пали под серпом колосья,

Роняя на землю зерна.

Великая мать, тебя я благодарю.

Великий отец, тебя я благодарю.

Да будет принят вами и мой дар

В честь нашей связи, дружбы и любви.

<p>Домовой – страж Ламмаса</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература