– А если и лжец, то чертовски убедительный. И у вас неприятности. Это я уже понял. Так что же вы хотите?
– Рентгеновский снимок полости рта Эпплетона.
– Его рта? Именно рта?
– В свое время было сделано очень много снимков его головы, и, как я полагаю, среди них должны также быть снимки челюстей. Ведь ему же вставляли зубы. На снимках можно видеть и работу зубного врача. Сможешь ли ты достать их?
Тот кивнул:
– Думаю, да.
– И еще одно. Я понимаю, что это может прозвучать оскорбительно, но тем не менее. Сколько ты получаешь в месяц?
– Я загребаю здесь от восьмидесяти до девяноста долларов в неделю. Это примерно триста пятьдесят в месяц, что совсем неплохо для студента. Кое-кто из здешних служащих имеет меньше.
– Предположим, я предложу тебе десять тысяч долларов, чтобы ты слетал в Вашингтон и привез мне другие снимки. Всего-навсего конверт со снимками.
Негр смотрел на Брэя, как будто тот свалился с луны.
– Десять тысяч долларов? «Предположим»? Да я бы сказал: «А что тут предполагать. Не тяни резину!»
– Прекрати. Так ты согласен?
– А в этом нет ничего незаконного? Это не круто?
– Для тебя будет незаконно и круто, если ты будешь знать больше, чем я сказал тебе.
– А-а, так я просто курьер? Посредник? Лечу в Вашингтон и привожу назад конверт… со снимком?
– Возможно, с двумя или несколькими небольшими снимками. Только и всего.
– А это снимки чего?
– Это снимки челюстей Джошуа Эпплетона.
Было уже половина второго, когда Брэй добрался до библиотеки на Бойлстон-стрит. Его новый знакомый Амос Лэфолэт готовился к вылету двухчасовым челночным рейсом в Вашингтон и должен был вернуться в Бостон к восьми часам вечера. Скофилд будет встречать его в аэропорту.
Добыть рентгеновские снимки было нетрудно. Любой, кто знаком с бюрократическими ходами в Вашингтоне, мог получить таковые. Для этой цели Брэй сделал два звонка в Вашингтон. Первый – в Комитет по общественным связям конгресса. Звонок в центр зубного протезирования исходил якобы от взволнованного служащего, которому не терпелось узнать имя зубного врача конгрессмена Эпплетона. И имя врача было ему дано.
Второй звонок был адресован этому врачу и содержал просьбу предоставить в Центральное статистическое бюро необходимые снимки по фактам зубного протезирования. Мол, ведется учет работ, проделанных в области зубного протезирования для сенаторов и государственных служащих, и через двадцать четыре часа снимки будут возвращены. Служащие зубопротезного центра пожаловались, что у них нет времени на такие дела, но тем не менее подчинились, пообещав оставить нужные снимки на входе у дежурного. Получив данное обещание, Скофилд направился в библиотеку.
Он поднялся на лифте на второй этаж в зал газетных публикаций. Хранение осуществлялось в виде микрофильмов. Подойдя к дежурному в дальнем конце зала, Скофилд объяснил, что он хотел бы просмотреть:
– Март и апрель 1954-го. Лучше, если это будет «Глобус» или «Экзэминер».
В результате он получил восемь кассет с микрофильмами и устройство для их просмотра. Затем уселся за стол и приступил к просмотру.
Март, 21, 1954.
МОЛОДОЙ ВРАЧ УМИРАЕТ ОТ КРОВОИЗЛИЯНИЯ В МОЗГ
Краткое сообщение он отыскал на шестнадцатой странице. Но не было никаких упоминаний о том, что скончавшийся хирург некогда принимал участие в лечении Джошуа Эпплетона.
Март, 26, 1954.
ТРИ МЕДСЕСТРЫ ПОГИБЛИ ПРИ ТРАГЕДИИ НА МОРЕ
Эта информация занимала нижний левый угол первой страницы, и опять не было никаких упоминаний о Джошуа Эпплетоне. Действительно, странное, но объяснимое умолчание: если все три медсестры катались вместе на лодке ночью, то кто же дежурил у постели больного?
Апрель, 10, 1954.
ЖИТЕЛЬ БОСТОНА ПОГРЕБЕН ПОД СНЕЖНОЙ ЛАВИНОЙ
Наконец он нашел это!
Сообщение, естественно, поместили на первой странице. Оно было выдержано в уважительном и сочувственном тоне. Происшедшая трагедия, а именно гибель молодого человека, видимо, тронула газетчиков, что было заметно даже по шрифту, выбранному для заголовка. Скофилд несколько раз перечитал заметку, чтобы ухватиться за что-то главное. Оно, похоже, заключалось в следующем:
Поскольку погибший молодой человек, ставший жертвой несчастного случая, с большой любовью относился к Альпам, то среди его родственников и друзей было принято решение, что покойного похоронят в Швейцарии, в деревне Кол-дю-Пиллон.
Брэю очень хотелось знать, кто похоронен в том гробу в Кол-дю-Пиллон. Не был ли он пуст?
Он вернулся в отель и собрал вещи. Теперь ему было необходимо кое-что проверить, и он отправился на арендованной машине по дороге в Бруклин. В голове у него все звучал мотивчик, который напевала старая дама во время вечерней встречи с ним в комнате, заставленной стаканами и графинами.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези