- Ну что же ты, не грусти, кабальеро, ради тебя я могу остаться,- ангел снова расхохотался, - ведь у тебя еще что-то осталось в погребе? Я уверен, что ты настоящий плут.
Глаза Рикардо округлились от ужаса, и Фрида могла бы точно сказать, что они увлажнились от слез, хотя тот изо всех сил постарался их сдержать. Опасаясь, что Гавриил передумает, Рикардо поспешно воскликнул:
- О, дорогой сеньор, у меня остался еще один бочонок, только один, клянусь Девой Марией, я могу его вам отдать. Заберете с собой, угостите своих друзей Наверху.
Но этому решительно воспротивилась Фрида:
- Мы пойдем без поклажи, налегке.
Посмотрев выразительно на Гавриила, она приподняла левую бровь.
- Ну вот, началось,- досадливо поморщился Гавриил. - Но , знаешь, я все равно очень рад, что мы снова вместе. Как в старые добрые времена...- потом он немного помолчав, добавил,- только , знаешь, крошка, есть одна проблема.
- Какая?
Глядя на сконфуженного Гавриила, Фрида заподозрила, что он что-то натворил, и оказалась права.
33.
- Дело в том, что по дороге сюда меня сопровождали Верховные. Официальный эскорт, так сказать. Все было по договоренности. Понимаешь?
- Ты хочешь сказать, что тебя не выпустят?
- Не просто не выпустят. Видишь ли, я немного нервничал, по-моему, я кому-то нагрубил.
- Кому? Гериону? У него сейчас семейные недоразумения, ему не до нас. Я думаю, что он нас пропустит.
- Э...эти семейные недоразумения...э из-за меня.
Гавриил был совершенно сконфужен, а брови Фриды окончательно сошлись над переносицей.
- Что? Ты? Натворил?
- Всего лишь открыл Василисе глаза на истину.
- Какую истину, Гавриил?
- Сказал, что Герион просто манипулирует ею. Что она свободная женщина и может жить в свое удовольствие. Ну...вот...
В следующий момент Фрида уже громко хохотала:
- Да, устроил ты Гериону веселые деньки. Но, возможно, раз ты создал проблему, сможешь ее и уладить?
Гавриил вздохнул и пожал плечами:
- Это еще не все. Минотавр...Это же я его надоумил сделать пересадку головы. Сказал, что научно-технический прогресс пошел вперед, а он до сих пор, как в доисторические времена ходит с бычьей головой. Вот ...ну а потом...ты видела...
Фрида продолжала хохотать:
- Видела, но он, по-моему, доволен.
- Да?
В глазах старика явно читалось, что гора свалилась у него с плеч. Он перевел дух.
- Но и это еще не все.
- Так...Давай уже выкладывай все сразу. Какие неприятности ты доставил Флегию и Плутосу?
- С Плутосом - ни-ни...Разве я сам себе враг? Молчал, как рыба. С ним шутки плохи, это я знаю. А вот с Флегием...это да...Понимаешь, он хотел мне укладку сделать, видите ли, ему не понравилась моя укладка. Так я ему популярно просто объяснил, что я всех этих штучек не признаю. Я ведь ангел. А он хотел из меня сделать какого-то шута горохового. В обморок падал там: посмотрите, говорит, это ужас...И все эти девчонки головами кивают, как умные.
В этот момент Рикардо вмешался в разговор:
- Можно пойти в обход по серпантину. Но , конечно, это займет гораздо больше времени.
Гавриил окончательно смутился и зашмыгал носом.
- Хорошо, хоть Плутосу ничего не наговорил.
- Ни-ни...Плутос- это...
Гавриил отрицательно затряс головой. Фрида перевела дух.
- Пойдем напрямик. Ничего страшного. Прорвемся. И не в таких ситуациях прорывались.
34.
- Но сначала мне нужно кое-кого повидать,- сказала Фрида.
Гавриил подозрительно вскинул голову, ожидая неприятностей.
- Марго просила узнать что-нибудь об одном человеке. Где-то здесь должен быть древний грек по имени Даймон. Где его можно найти?
- Думаю, что смогу вам помочь,- величественно разлепила губы Кассандра. Ее улыбка была дружелюбна и проста, но взгляд непроницаем, словно темная гладь реки.- Даймон действительно у нас, он живет в шестом кластере. Довольно популярен. К нему многие приходят. Но он чудак.
- А как его можно повидать?
- Я вас проведу к нему,- улыбнулась Кассандра.
Спустя какое-то время, пройдя несколько темных пролетов, путники вслед за невозмутимой Кассандрой попали в шестой кластер. Женщина легко нажала на, еле видную на фоне серой стены дверь, и перед нашими героями открылась еще одна дверь, ведущая в просторную комнату. В комнате было накурено, откуда-то звучала громкая музыка. Под стеной по всему периметру комнаты находились низкие восточные диваны, на которых сидели и лежали какие-то смеющиеся, курящие, громко спорящие , тихо беседующие, пьющие чай или кофе, люди в красочных одеждах гавайской или африканской раскраски. На некоторых женщинах красовались величественные тюрбаны. Угадать, который из них Даймон, было невозможно, как ни старалась Фрида высмотреть в этой толпе хоть кого-нибудь, кого можно было бы считать древним греком.