- Вижу, что догадываешься, - сказал кассар. - Ладно, не будем о грустном. Будем о печальном. Слушай внимательно, потом повторять будет некому. Есть один такой способ... в общем, может быть, я сумею добыть некоторое количество воды. На несколько дней хватит... и вам, и Угольку. Если, понятное дело, беречь ее.
- Вам? - недоуменно повторил Митька.
- Да, именно. Меня с вами больше не будет, я... в общем, я окажусь в другом месте. И вам придется идти самим, в замок Айн-Лиуси. Хозяин его Великий кассар по имени Диу-ла-мау-Тмер. Покажешь ему свой ошейник, он поймет. Он знает...
Кассар вновь замолчал, насилуя свои пальцы. Тихо добавил:
- Если на коне, тогда неделя пути. Если пешком... может, и весь месяц. Дойдете ли? Жаль, некогда было научить тебя ездить. А теперь уже поздно.
- А как же тогда, из деревни? - Митька и впрямь не понимал. - Мы же тогда на Угольке...
Харт-ла-Гир невесело усмехнулся.
- Он не сбросил вас лишь потому, что я сказал ему Слова Силы... А теперь говорить их будет некому... И все равно это единственный выход, Митика. Иди в замок. Великий кассар должен... Как бы там ни было, а и он верен клятве. Только знаешь... По дороге избавься как-нибудь от Хьясси. Продай, убей, отпусти на все четыре стороны - только не бери с собой в замок. Великий кассар... ну не могу я тебе всего объяснить... в общем, ты будешь там в безопасности. Но только ты. Ты не понимаешь, Митика, я по глазам вижу. И ладно, не понимай, главное, запомни.
- Он что, такой страшный? Этот самый кассар? - ошарашено спросил Митька. - Зачем же тогда к нему идти?
- Он, - хмуро протянул Харт-ла-Гир, - он... Ну, в общем, сам увидишь. Я не стану ничего рассказывать. Только расклад таков, что тебе он не страшен. Тебя он примет как гостя. А что касаемо Хьясси - вот уж кому не стоит попадать в замок... Я знаю, что говорю.
- Так, - подумав, сказал Митька, - что-то я не догоняю. Вот вы говорите "меня с вами не будет". Это как понимать? Умрете, да? И воду только так получим?
- Жизнь жестока, - спокойно ответил кассар. - Тебя это еще удивляет?
- Меня здесь уже ничего не удивляет, - привычно огрызнулся Митька. Но только вот так мне не надо. Это, может, у вас так принято, а я не хочу и не буду.
- То есть лучше умереть всем троим? - предположил Харт-ла-Гир. - Даже четверым, если считать Уголька? Другого пути нет. И подумай, между прочим, о Хьясси. Он что, тоже должен умереть, лишь бы ты утолил свое благородство? Но вообще это пустой разговор, потому что я не спрошу ни тебя, ни его. От вас тут ничего не зависит, все решать мне. И я решил. И сколько бы ни раздавалось воплей...
Вопль раздался, ликующий, звонкий. Тишина треснула, точно раздавленная ногой осенняя льдинка на луже.
- Вода! Вода!
А потом, раздвигая ломкие стебли травы, показался и сам Хьясси взъерошенный, возбужденный, с выпученными глазами и дергающимся лицом.
- Там! - торжествующе кричал он. - Там! Сжалился Единый, дал!
Харт-ла-Гир посмотрел на него скучно.
- Чего кричишь, раб? Или забыл ты о надлежащем поведении? Что там стряслось? Говори четко и по делу.
Хьясси метнулся к нему, потом, видимо, очнувшись, поклонился в пояс.
- Там вода, господин, - прошептал он, поблескивая огромными темными глазами. - Родник, из камня. Я собирал травы, а потом... потом я стал говорить с Единым. И Он повел меня в другую сторону, а там большой камень, и Он сказал мне дотронуться ладонью, я дотронулся - и хлынуло! Холодная! И много!
- Так, - раздраженно произнес кассар, - похоже, солнце хорошенько ударило по твоим жалким мозгам. В этой степи нет и не может быть никаких родников, вода здесь таится глубоко, чуть ли не на сотню локтей...
- Да нет же, господин, самая настоящая вода! - вскричал Хьясси. - Ну пойдемте, вы сами увидите. Ну пускай хоть Митика со мной сходит, может, вы хоть ему поверите.
- Ладно, пойдем, - вздохнул Харт-ла-Гир, поднимаясь на ноги. - Но если ты солгал, берегись. Я обдеру твою кожу до костей.
- Не обдерете, - приплясывая, заявил Хьясси. - Потому что вода по правде, я не вру и ничего мне не напекло. И мы не умрем, Единый нас выручил...
- Еще раз это имя услышу - точно обдеру, - хмуро пообещал кассар.
Идти пришлось недалеко - по Митькиным прикидкам, не более получаса. Правда, одно дело шагать по вытоптанной дороге, где сквозь глину пробивается редкая пыльная травка, и совсем другое - эти надоедливые, едва ли не в человеческий рост стебли, которые то и дело приходится раздвигать руками.
Хьясси шагал впереди, каким-то чудом ориентируясь в травяной чаще, и то и дело срывался на бег - видно, никак не мог утерпеть. Митька шел за ним, а сзади, недовольно бурча себе под нос, тащился Харт-ла-Гир.
В конце концов заросли поредели и впереди наметился просвет. И еще сплошь и рядом попадались под ногами камни. Митька едва не проколол пятку, наступив на острую грань.