Разумеется, цензура читала роман Булгакова очень внимательно. Но Поповкин не советовал Елене Сергеевне упрямиться. Разумеется, 1 номер «Москвы» за 1967 год вышел умноженным тиражом: подписчики налетели на окончание романа. Поповкин рассчитал правильно. Первую часть «Мастера и Маргариты» была напечатана в 11 номере за 1966 год. А вторая – через номер, чтобы дать не успевшим к началу читателям получить конец.
Всё было продумано верно.
И своё имя Поповкин сохранил благодаря роману. Правда, он ещё сумел напечатать у себя подборку Мандельштама и, кажется, ещё каких-то неофициальных поэтов.
Владислава Петровича Скобелева я впервые увидел в доме моего друга Бориса Александровича Неверова, сына писателя Александра Сергеевича Неверова. Борис Александрович представил мне Владислава Петровича как своего двоюродного брата по отцу. Настоящая фамилия писателя Неверова – Скобелев. Говорили, что писатель не захотел быть однофамильцем прославленного генерала.
Приехал Владислав Петрович из Воронежа к брату. Он подарил мне две книжки – о дяде писателе (1964) и о воронежском писателе Гаврииле Троепольском.
На следующий год я поехал в Воронеж в командировку от «Литературной газеты». Зашёл к Владиславу Петровичу. И мы ещё больше сблизились.
Я знал, что родился Скобелев в Самаре. Потом его отца, главного агронома областного земельного управления отправили в посёлок Усть-Кинельский, а когда через несколько лет они вернулись назад, Самара уже носила имя Куйбышева.
Окончил Куйбышевский педагогический институт и уехал в Москву, где поступил в аспирантуру ИМЛИ. После защиты кандидатской диссертации вернулся в Куйбышев, стал работать в литературном музее имени Горького. Но его знакомый, с которым Скобелев познакомился на одной из конференций, позвал его преподавать старшим преподавателем в Муром. В педагогический институт, где Владислав Петрович проработал около трёх лет. В 1961 году приятели ему сообщили, что в Воронежском университете есть вакансия доцента. Скобелев подал документы туда и прошёл конкурс.
В Воронеже он жил долго. Его там приняли в Союз писателей: он там много печатался. Выпустил, помимо тех двух книг, которые подарил мне, монографию «Масса и личность в русской советской прозе 1920-х годов. К проблеме народного характера» (1975), «Поэтика сказа» (в соавторстве; 1978). Напечатал большое количество статей, в том числе о многих воронежских писателях. Здесь же, в Воронеже, защитил докторскую диссертацию.
А в 1979 году смог вернуться в Куйбышев и продолжить преподавание в Куйбышевском (потом Самарском) государственном университете, где в 1985 году стал профессором.
В частности он занялся теорией пародии. Читал по ней спецкурсы.
Перестройка оживила его научную деятельность. В 1996 году он опубликовал статью о поэзии Бродского «Большой лирический сюжет Иосифа Бродского». (У меня, кстати, был экземпляр «Вестника Самарского университета» 1999 года, где напечатана работа Владислава Петровича ««На смерть Жукова» И. Бродского и «Снигирь» Г. Державина (К изучению поэтики пародического использования».) Познакомился с Василием Аксёновым. Вместе с ним организовал несколько научных конференций в Самаре, посвящённых литературе «третьей волны» эмиграции.
По-моему, последней его работой была книжка «Системно-субъектный метод в трудах Б.О. Кормана (2003), где он отдал дань своему учителю, который изучал структуры повествовательных форм.
Скончался Владислав Петрович 26 февраля 2004 года. Родился 11 ноября 1930-го.
27 ФЕВРАЛЯ
Первые стихи Павла Николаевича Шубина (родился 27 февраля 1914 года) появились в печати в тридцатые годы. Первая его книга «Ветер в лицо» вышла в 1937-м. Вторая – «Парус» – в 1940-м.
Он служил на фронтах Великой Отечественной, на Дальнем Востоке, Маньчжурии. Выступал со стихами во фронтовой печати.
В 1943-м в Ленинграде вышла его книжка «Во имя жизни», в 1944-м в Беломорске – «Люди боя».
А после войны он успел выпустить ещё три книги. И умер 10 апреля 1950 года от сердечного приступа.
Оставил после себя неплохую песенную поэзию. Это его «Волховскую, застольную» распевала вся страна:
Его стихотворение «Алёнушка» положил на музыку Александр Николаевич Вертинский и пел эту песню, вернувшись на родину.
Его вариант текста «На сопках Манчжурии», конечно, не похож на канонический. Но эти стихи – о другой Манчжурии, написанные на старую мелодию.
И наконец – его стихи – один из эпизодов, который он успел подсмотреть за свою совсем короткую жизнь: