Читаем Кругосветное путешествие короля Соболя полностью

В последние дни я приказал варить бобровые шкуры, это давало жир изголодавшимся людям. Потом настал черед подметок. Ни одна не уцелела: все были брошены в кипяток и съедены. Не оставалось почти никакой надежды, что вдали покажется остров и принесет спасение. Но однажды утром молодой абориген, которого мы взяли на борт на одном из островов Аляски, стал кричать, указывая на горизонт. Мы ничего не видели. Потребовалось плыть еще двенадцать часов, прежде чем мы разглядели наконец землю, существование которой он предчувствовал.

Остров, на который мы высадились, был обширным и безлюдным. Он дал нам вдоволь пресной воды, диких фруктов и дичи. Люди восстанавливали силы. Они поставили тенты из парусины и нежились под мягким солнцем. Те, кто отправился на разведку вглубь острова, вернулись с камнями и очень тяжелым куском скалы желтого металлического цвета. Первые они приняли за алмазы, а второй за золото. Напрасно я уверял их, что это дешевый горный хрусталь и обычный колчедан, они не желали ничего слышать.

Я уже много раз замечал, что на кораблях, где люди вынуждены слепо доверяться капитану, они становятся совсем как дети. С капризным и надутым видом их делегация явилась ко мне, чтобы объявить, что они больше никуда не поплывут. Я не придал значения их словам, решив, что скоро они сами устанут от пребывания на острове.

По правде говоря, я тоже был рад тому, что у нас появилась возможность на какое-то время сделать передышку. Прежде всего из практических соображений: я велел вытащить и разложить на солнце все шкуры, которые мы перевозили, потому что они были частично подпорчены морской водой во время штормов. А главное, меня беспокоило состояние Афанасии, которую истощили перенесенные испытания. С самого начала плаванья морская болезнь и скученность лишили ее аппетита. К тому времени, когда на борту начался голод, она уже очень похудела и ослабла. Я все делил с ней, добавлял к ее порции половину своей, но часто она бывала слишком слаба, чтобы ее съесть. На острове к ней быстро вернулись и естественные краски, и силы. Товарищи помогли мне построить для нее удобную хижину на вершине холма. Вскоре мы смогли прогуливаться по острову, открывая новые чудесные уголки. Он зарос тропическими растениями, дикими ананасами и бананами, а его прохладные долины хранили в почве много киновари и тех кристаллов, которые наши бедолаги-пассажиры принимали за алмазы.

Спокойное пребывание на острове помогло Афанасии прийти в себя не только физически. Она выходила из тяжелого морального состояния, вызванного теми страданиями и ужасами, которые ей пришлось пережить. Я удивлялся, что на нее не слишком подействовала смерть отца, и боялся, что рано или поздно она обвинит в ней меня. Но она открыла мне секрет своего рождения, как вчера открыла его вам, и я понял, что она потеряла не отца, а тирана. А вот судьба матери очень ее тревожила. Бедная женщина решила отправиться на санях в Сибирь через север Камчатки. Она хотела обосноваться в Гижиге, где когда-то служил ее муж и еще оставался кое-кто из друзей. Афанасия беспокоилась и за младшего брата, который последовал за матерью в ее изгнание.

Я отдавал себе отчет в том, что она была очень одинока. В тех тяжелых обстоятельствах, в которых мы оказались, я не мог ни уделять ей достаточно времени, ни выражать свою любовь, кроме как редкими ласками. Мне не терпелось вернуться в Европу и там обеспечить ей достойную жизнь. Она, находясь под впечатлением от прочитанных романов, конечно, желала быть элегантной и уважаемой женщиной, принятой при королевских дворах, иметь свой салон и предаваться тому высшему достижению цивилизации, которое зовется светской беседой. По крайней мере, так я себе это представлял.

Она заверяла, что ничего подобного, она счастлива со мной, несмотря на все испытания. Я ей не верил. Не понимая ее, я откладывал на потом время нашего счастья, ошибочно полагая, что оно придет само собой, когда улучшатся наши обстоятельства. Расчет на будущее заставлял меня пренебрегать настоящим. Она страдала от этого, а я ее не понимал.

Я сократил пребывание на острове, торопя момент, когда мы окажемся в безопасности и комфорте.

Еще одна причина заставляла меня не медлить с отплытием: остров, на котором мы находились, казался нам далеким, потому что мы добрались до него долгим кружным путем через север и даже американское побережье. На самом деле, если смотреть по прямой, он был не так уж удален от Камчатки. Если за нами выслали корабли, то они в скором времени нас обнаружат. А потому я объявил всем, что в ближайшее время мы загрузим на корабль пресную воду и припасы и снова пустимся в плаванье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика