Читаем Кругосветное путешествие короля Соболя полностью

До сих пор нам удавалось превозмогать последствия того, что нас бросили на произвол судьбы. Конфликты с туземцами решались в основном политическими методами и привели лишь к нескольким стычкам. С секлавами все обстояло иначе: готовилась настоящая война. Я нес ответственность за воинские отряды, которые доверил мне министр. Их численность не доходила до трехсот человек из-за потерь от болезней и нескольких вооруженных столкновений. Чудо, что их доверие не поколебалось, ведь эти люди прекрасно видели, что обещанная помощь не приходит, а министерство не отвечает на мои прошения.

Сплоченная поддержка со стороны многих туземных вождей успокоила их, и я разделил свою армию на три крыла, смешав европейцев и мальгашей. Я даже научил обслуживать артиллерию мозамбикских рабов, которые творили чудеса. К этой армии, которой командовал я сам и мои заместители-французы, добавились туземные войска, прибывшие на подмогу во главе со своими вождями. Всего мы смогли выставить пятнадцать тысяч человек.

Секлавы населяли очень богатые земли со здоровым климатом. Она мягким уклоном спускалась к западному побережью, где обосновались арабы, пришедшие с Коморских и иных островов. Секлавы могли бы располагать гораздо большей армией, если бы жестокость их короля по имени Симанур не отвратила от него многих вождей.

Нам удавалось играть на этих расхождениях все предшествующие недели. Племена, жившие неподалеку от территории секлавов, присоединились к нам, как и правитель по имени Розай: он был свергнут с трона, обчищен до нитки нынешним королем и жаждал мести.

Час битвы приближался. Туземцы, давно уже не знавшие подобного объединения, устраивали шумные, веселые игрища. Мальгашская ночь переливалась множеством огней. Слышался бой барабанов, отовсюду доносились крики танцоров, смех и воинственные песни.

Утром назначенного дня мы загрузили войско и артиллерию в шлюпки и туземные лодки, которые сотнями выстроились на рейде Луисбурга. Сначала морем, а потом пешком по горным тропам мы добрались до первых лагерей секлавов.

Мы различали их внизу, еще не подозревающих о нависшей над ними опасности. Первой вступила в бой артиллерия, сея ужас среди наших врагов. Воины, не привыкшие к такому оружию, обратившись в бегство, распространяли слух о напавших на них демонах. Война была легкой, мы сметали все лагеря противника, встававшие на нашем пути. Секлавы тысячами сдавались нашему авангарду.

Когда я уже собирался отдать приказ продвигаться дальше, мне нанес визит вождь одного из племен по имени Тихенбато, который посчитал правильным оказать нам сопротивление и присоединиться к секлавам. Он явился с посланием от их короля, предлагавшего мир и договор о дружбе. Я сообщил о своих условиях. Переговоры начались, но главная цель была достигнута: война принесла нам победу.

Я вернулся в Луисбург, расставив посты по всей территории секлавов во избежание дальнейших враждебных действий.

Приехав, я нашел Афанасию уже на ногах, почти выздоровевшей и счастливой тем, что держит Шарля у груди. На смену тревоге последних недель пришло огромное счастье. Само небо, вновь ставшее лазурным и прозрачным, казалось, радовалось с нами. Мягкое тепло подсушивало землю, и было приятно посидеть в прохладной тени.

Мы стали хозяевами всего острова — и отнюдь не ценой жестокого господства. Между вождями всей территории установились прочные дружеские связи, и я не сомневался, что вскоре к нам присоединятся и секлавы. Никогда я не стремился превратить аборигенов в рабов, а с тех пор, как я начал делать все возможное, чтобы объединить их, а не разделить, между нами возникло доверие, доказательства которого они давали мне ежедневно.

Празднества, которые они устроили, чтобы отметить нашу общую победу, стали для них поводом не только выразить мне признательность, но и продемонстрировать привязанность. Рауль, Раффангур, Хиави и многие другие окружили меня как друзья, как братья. Кстати, я видел, что мои солдаты, служившие бок о бок с туземцами, испытывали к ним такие же теплые чувства.

Царила удивительная гармония. Но я опасался, что это взаимопонимание, уважение и братские чувства никогда не будут поняты хозяевами Французского острова или Бурбона.

Правители этих островов всегда рассматривали Мадагаскар как обширный запасник рабов, населенный примитивными и враждебными аборигенами. Именно по этой причине они не желали, чтобы там основали форт и тем более колонию. Я прекрасно понимал, что они вряд ли прислушаются к моим словам, решись я рассказать им о том, что мы тогда переживали. Возможно, у нас было бы больше шансов в Версале, где люди не так узколобы, а предрассудки не так укоренились?

Последовавшие дни были странными. По всей логике, они должны были быть отмечены нескончаемой радостью. На остров пришел мир. Вокруг нас были друзья. Афанасия разрешилась от бремени. Наш маленький Шарль купался в любви. Туземные женщины оспаривали друг у друга право держать его на руках или отгонять мошкару, обмахивая колыбельку банановыми листьями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика