Читаем Круиз с миллиардером полностью

Настроение плавно опускалось под плинтус. Не помогали никакие призывы взбодриться и держать нос по ветру.

От приступа самоуничижения меня отвлекли приглушённые возгласы. Я подбежала к окну и раздвинула жалюзи.

Джон уже находился метрах в пятидесяти от яхты, разбивая лазурную гладь воды сильными красивыми гребками. Мередит барахталась гораздо ближе к борту. Но её движения далеко не были такими изящными, как обычно.

Но самое страшное располагалось как раз между ними. Две тёмных спины с плавниками быстро двигались по поверхности воды. И они приближались к Мередит, которая истошно визжала.

Акулы!

Я никогда раньше не видела живых акул. Только на картинках или изредка, краем глаза в документальных фильмах. Даже ужастики с их участием старалась не смотреть, потому что эти кровожадные хищники всегда кого-нибудь сжирали, заставляя перед страшной кончиной истошно кричать. Вот как сейчас Мередит.

Не могу сказать, что она мне нравилась. Даже, скорее, наоборот. Но равнодушно наблюдать, как её сожрут самые страшные хищники моря, я не могла. К тому же Джон был совсем недалеко от Мередит. Что если акулы не наедятся и переключатся на него?

Мысль обожгла паникой. Адреналин ударил в кровь, заставляя действовать спонтанно, но решительно. Я схватила первое, что попалось под руку, и бросилась спасать своего возлюбленного. Ну и Мередит заодно.

Через борт уже свешивался обеспокоенный Адам. Его невеста продолжала визжать и била по воде руками, пытаясь так отпугнуть хищников, которые пока не предпринимали попытки напасть, а плавали взад и вперёд вдоль борта. А Джон спешил на помощь к Мередит. Ох, мой храбрый Джон. Даже в момент наивысшей опасности ты думал не о себе. Как же сильно я любила тебя сейчас и боялась потерять.

Джон почти доплыл до Мередит. Но в этот момент одна из акул развернулась и ринулась к ним. Времени на раздумья не оставалось. Нужно было что-то немедленно предпринять.

Я не вспомнила о своём оружии. Просто осознала, что держу нечто в руке и швырнула это в акулу. Чёрная ваза из моей каюты полетела вниз, набирая скорость, и ударила пытавшегося тащить Мередит Джона по голове. Он безмолвно погрузился под воду, оставив после себя лишь пузыри, расходившиеся кругами белой пены.

И вот тогда на меня напал ступор. Я только что убила своего возлюбленного. Своими собственными руками!

Пока я осознавала степень собственной вины в разрушении своего счастья, Далтон прыгнул со второй палубы и ушёл глубоко в воду. Спустя несколько томительно долгих мгновений он появился на поверхности, держа на руках безвольно обвисшего Джона.

Одна из акул снова оказалась поблизости, но Далтон лишь похлопал свободной рукой по сияющему серому боку, оттолкнулся от него и потащил Джона к борту. А акулы уплыли в открытое море, периодически выпрыгивая из воды и показывая свои казавшиеся красивыми в отдалении тела.

Я бросилась на нижнюю палубу. Босые пятки дробно стучали по деревянным ступенькам. В этот момент я даже не думала, что могу споткнуться и упасть. Мне нужно было немедленно убедиться, что с Джоном всё в порядке.

Когда я ступила на палубу, он лежал на боку и надсадно кашлял. Боже! Неужели он успел наглотаться воды?

Я бросилась было к нему, но путь мне заступил Далтон, перегородив дорогу мощным предплечьем.

– Нельзя, – только и произнёс он. Словно собаке скомандовал.

– Далтон, пусти, я хочу убедиться, что с Джоном всё в порядке, – ещё не понимая в чём дело, попыталась пробиться сквозь этот живой шлагбаум.

Но индеец неожиданно заломил мне руки за спину. Плечи пронзило болью. Я вскрикнула.

– Далтон, осторожнее с ней, – хрипло приказал Джон, тем не менее не делая попытки подняться с места и вступиться за меня.

– Я буду очень аккуратен, – ответил индеец и, продолжая удерживать сзади за запястья, толкнул меня к лестнице.

В этот момент Мередит, о которой все благополучно забыли, наконец поднялась на нижнюю палубу. Её глаза были прищурены и полыхали злобой.

– Ты пыталась убить Джона, – прошипела она тяжело дыша.

43

– Ерунда это, Далт, я её знаю.

– Ерунда говоришь? Даже я не уверен, что смог бы так попасть. А у меня спецподготовка. И то, что ты с ней спишь, ещё не значит, что ты её знаешь.

Далтон прошёлся по кабинету и остановился у рабочего стола, за которым, откинувшись в кресле, со страдальческим выражением лица сидел Джон. Голова раскалывалась, в горле першило, но хуже всего был его начальник безопасности, который вот уже минут десять твердил, что София опасна для его жизни.

– Слушай, Далт, – хозяин кабинета приподнялся и тут же скривился, прикоснувшись ладонью к голове, но голос звучал твёрдо, – со своей женщиной я сам разберусь. Не лезь к ней. Если хочешь, проверь всё ещё раз. Мне нужны весомые доказательства, а не домыслы.

– Хорошо, Джон,– глаза индейца сузились, показывая, что он не согласен с позицией своего друга и начальника. – Надеюсь, что в следующий раз я тоже успею прийти тебе на помощь.

Он зашагал широкими шагами к двери.

– Далтон, – остановил его Джон у самого выхода. Индеец обернулся. – Спасибо, что спас меня.

– Это моя работа, – буркнул тот и вышел за дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Исторические приключения