Читаем Крушение полностью

—  Я рада за твоего сына и за крестницу Клаудиу, —  печально сказала Эглантина. – Как была бы счастлива и я, если бы разыскала свою племянницу! В молодости я погорячилась, выгнала свою несчастную сестру, когда она вышла замуж за лоточника, потому что влюбилась в него. Потом только я поняла, что ближе ее у меня не было человека, что она была натурой честной и цельной и ни в чем не могла лукавить. Думаю, что и умерла-то она раньше срока потому, что не могла пережить нашего разрыва, а мы были очень привязаны друг к другу. Чем дальше, тем больше гложет меня чувство вины.

— Не расстраивайся, —  принялась утешать ее сеньора Диолинда. — Кто знает, может, твоя племянница еще и объявится. А вот Сарите на твоем месте я бы доверять не стала, она такая противная.

— Не обижай людей зря, Диолинда, — остановила свою темпераментную приятельницу старушка. — Она очень порядочная женщина, но, разумеется, поверять ей свои горести я не собираюсь. Я хотела бы тебя попросить о помощи. Вот если бы ты взялась за поиски...

—  Именно это я и имела в виду, —  царственно произнесла сеньора Диолинда. – Обещаю тебе: я отыщу твою племянницу!

—  Как я буду тебе обязана! – чуть ли не со слезами произнесла Эглантина.

Приятельницы распрощались.

Сарита слышала конец разговора и страшно перепугалась. Если Диолинда доберется до Бины, что из этого выйдет?

Как большинство бедняков, Сарита недолюбливала богатых и ждала от них одних неприятностей. Стоит дорогой Бине объявиться, как ее сразу же обведут вокруг пальца и оставят с носом. В этом Сарита не сомневалась, и хотела поэтому оградить Бину от всех возможных напастей. Бине следовало сидеть в уголке и тихонько дожидаться, когда богатство, как перезревшая груша, само свалится ей на голову.

Она рассказала племяннице, что ей грозит, и обе они стали думать, как бы помешать Диолинде.

—  А ты скажи, что видела у хозяйки письмо, а в нем черным по белому написано: племянница ваша, мол, умерла, —  придумала Бина. – Нечего этой проныре совать нос в наши дела и все разнюхивать. Дона Эглантина, похоже, женщина добрая и порядочная, а про эту я ничего не знаю.

—  Пронырой ты ее зря назвала, такая богачка не может быть пронырой, — вступилась за дону Диолинду Сарита, хотя сама ее недолюбливала, — она дружит с сеньорой Эглантаной и видела бы ты, как, несмотря на свои годы, она одевается!

— Может, потому и богатая, что проныра, — упрямо заявила Бина.

Ей очень не понравилось, что кто-то может ей помешать и встать на ее пути к богатству. Она уже свыклась с мыслью, что рано или поздно будет миллионершей, и отказываться от этой мысли ей не хотелось.

Сарита все сделала так, как придумала Бина. Она навестила дону Диолинду и рассказала ей о полученном хозяйкой письме:

—  Бедная моя хозяйка совсем забыла, что недавно ей пришло письмо, а в нем написано, что девушка, ее племянница, умерла. Она целых три дня проплакала, и, видно, для нее это был такой удар, что у нее все улетучилось из головы. Поэтому когда она стала просить вас найти ее племянницу, я сразу подумала: дона Диолинда, чудесная, роскошная женщина, будет тратить свое время на поиски умершей. Это же не годится. И я сразу пошла к вам. Как вы считаете, правильно ли я поступила?

Диолинде стало любопытно.

— А ты не могла бы принести мне это письмо? —  попросила она. —  Я хотела бы сама его прочитать. Я ведь так близко к сердцу принимаю дела моей подруга Эглантины.

«Ты лучше своего Эдмунду к сердцу принимай!» —  сердито подумала про себя Сарита, а вслух сказала:

— Я и понятия не имею, куда хозяйка его положила.

Рыться в ее вещах привычки не имею.

— С этикой на некоторое время придется расстаться, — сурово заявила сеньора Диолинда, — до конца недели у меня должно быть это письмо, иначе я расскажу о вашем визите Эглантине.

Диолинда сразу сообразила, что этот аргумент моментально подействует на ее гостью, и так оно и оказалось.

—  Я попробую, — нехотя пообещала Сарита, проклиная про себя дотошную Диолинду.

Она снова побежала к племяннице, поплакалась ей, они погоревали из-за того, что влипли в такую дурацкую историю, а потом Бину снова осенила замечательная идея.

— А ты сама напиши это письмо! — предложила она. — И на маминой могиле мы с тобой фанерную табличку повесим, если ей захочется проверить, милости просим!

—  Нехорошо как-то на живых смерть накликать, — поежилась Сарита.

—  А все отбирать у живых хорошо? — возмутилась Бина.

—  И в кого это ты такая умная? —  задумалась Сарита.

—  В Сандру, — серьезно сказала Бина. — Честное слово, у нее учусь. Она знаешь, как ловко из всего выкручивается?!

Сандра хоть и считала себя невестой Александра и старалась любым путем выйти за него замуж, в мелких удовольствиях себе не отказывала — то один, то другой паренек уводил ее в темные дебри складских помещений, где девчонки попроще назначали свидания своим кавалерам. Охранники гоняли подобные парочки, и если ловили, то дело кончалось чаще всего увольнением. Но молодежь есть молодежь, опасность делала любовь только слаще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилонская башня

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература