Читаем Крушение империи полностью

Пункт четвертый: в какой-то момент Грени мог бы надавить на «Красную розу» насчет оружия, – в конце концов, они пошли на осознанный риск, изменив условия первоначальной сделки – но расплатиться за ущерб, причиненный пиратскому кораблю, он уж точно не мог. Он знал, что в этом случае его просто убьют, причем медленно, – не поможет ни аристократический титул, ни близость к герцогу, ни его собственная охрана. Нужно было добыть денег хотя бы на это, и как можно скорее.

На мгновение Грени подумал, не сделать ли заложницей Вренну Клермонт, но тут же отбросил эту идею, поскольку…

Пункт пятый: Вренну Клермонт невозможно было найти. Она словно сквозь землю провалилась – но сперва послала Грени письмо со своего личного адреса, состоявшее из одной фразы: «Не спи дважды в одной постели». Грени читал послужной список Вренны и знал, что это не пустая угроза.

Был и шестой пункт: звонок от сэра Онтейна Маунта, главного управляющего Имперской станцией Края, который начал с вопроса:

– Что это, черт побери, за слухи о том, будто вы похитили Марса Клермонта?

– Не понимаю, о чем вы, сэр, – ответил Грени.

– В самом деле?

– Конечно. Это весьма серьезное обвинение. Хотелось бы знать, кто на меня клевещет.

– Надежные источники, лорд Грени.

– Смешно. Насколько я понимаю, Марс Клермонт покинул Край. На корабле «Да, сэр, это моя малютка».

– На том самом, который, по докладам моих морпехов, едва не подвергся каперской атаке всего несколько часов назад?

– Понятия не имею, – ответил Грени. – Ничего об этом не знаю. У нас тут и без того хватает дел, сэр.

– Как я понимаю, дела у вашего герцога идут не лучшим образом?

– Есть проблемы, но вполне решаемые.

– Последнее звучит не слишком-то убедительно, лорд Грени, – заметил Маунт.

– Помощь со стороны ваших морпехов не помешала бы, – подсказал Грени.

– Сколько вам повторять, что Взаимозависимость считает происходящее на Крае исключительно местным вопросом?

– Если не считать оружия, поставки которого санкционировал парламент.

– Для войск герцога, а не моих.

– Большой разницы, думаю, нет.

– Для меня есть, и это главное. Либо ваш герцог сам разберется со своими проблемами, либо вскоре один из мятежников попросит меня сделать его новым герцогом, когда вся эта хренотень закончится.

– И как вы поступите?

– Полагаю, в зависимости от того, сохранит ли нынешний герцог голову на плечах. Пока же сделаю дружеское предостережение, лорд Грени. Граф Клермонт, его семья и его владения находятся под защитой имперо, а значит, под моей защитой. Если я еще раз услышу, что вы лезете в их дела – неважно, по распоряжению герцога или по собственной инициативе, – обещаю, что вы увидите, как выглядит имперское вмешательство, и что вам это не понравится. Мы поняли друг друга?

Они друг друга поняли.

А дальше был еще пункт седьмой – зашифрованное письмо, которое Грени получил от генерала Ливи Онджстен, предводительницы мятежников:

Где твое оружие? Ты сказал, что оно уже у тебя, и мы предприняли последнюю атаку, рассчитывая его получить. Теперь мы в полной заднице, и если в ближайшее время не получим твоего оружия – или его вместо нас получат войска герцога, – нам всерьез несдобровать.

Помнишь, что я тебе говорила, когда мы начинали это? Ты повязан с нами. Мы возвысимся – возвысишься и ты. Мы падем – падешь и ты.

И если мы падем из-за тебя, твое падение окажется намного жестче.

Л. О.

«Почему сегодня мне все угрожают?» – подумал Грени. Что ж, ответ был простым: он попросту надорвался, подставив и свой дом, и все их активы на Крае ради того, чтобы свергнуть нынешнего герцога и самому стать герцогом Края. Он надорвался, и теперь весь его тщательно рассчитанный и составленный план грозил пошатнуться и рухнуть.

«Вот что бывает, когда рискуешь всем, – подумал Грени. – Ничто никогда не идет гладко».

Что ж, верно – но не настолько же. И не так внезапно.

По крайней мере, герцог Края пока на него не наорал.

Звякнул планшет. Звонил герцог.

– Ты что, похищаешь теперь титулованных особ? – заорал он.

Грени мрачно улыбнулся:

– Все было слегка не так, ваша светлость.

– Не обращайся ко мне «ваша светлость», Грени. Я только что выслушал кучу всего от сэра Онтейна. Он говорит, будто ты схватил молодого лорда Марса Клермонта прямо с улицы перед его домом.

– Сэр Онтейн несколько преувеличивает. Я попросил лорда Марса встретиться со мной, чтобы выяснить, согласится ли он убедить своего отца проявить больше активности для защиты Края.

– И что он сказал?

– Ответил, что через несколько часов улетает с планеты и помочь ничем не может.

– Но как сэр Онтейн принял все это за похищение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Взаимозависимость

Разорванное пространство
Разорванное пространство

Представители знатных родов Священной империи Взаимозависимых государств и Торговых гильдий наконец-то начинают осознавать доказанный учеными факт, что течения Потока, связывающего воедино миры Вселенной, иссякают и связи между обжитыми планетами скоро будут оборваны. Но вместо того чтобы думать о спасении населения всех миров, имперская знать озабочена лишь двумя проблемами: как ей спастись самой, эмигрировав на планету Край, единственно приспособленную для жизни, и как отстранить от власти законную правительницу империи, призывающую к совместным действиям ради выхода из гибельной ситуации. И в борьбе за спасение человечества императрица Грейланд Вторая решается на последний шаг…«Разорванное пространство» завершает новую масштабную космооперу от одного из ярчайших на сегодняшний день мастеров мировой фантастики.Впервые на русском!

Джон Скальци

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги