Читаем Крушение «Великого океана» полностью

Он усиленно работал. Когда ему удалось очистить кусок земли, он поручил Томми отнести в сторонку срезанные прутья и сложить их в груду. Томми был не в духе и очень неохотно исполнил приказание отца. Срубив много кустов, Сигрев взял лопату, чтобы выкорчевать корни кустарников и поднять землю, Томми же позволил поиграть.

Целый час работал Сигрев, обращая мало внимания на Томми. Вдруг мальчик громко заплакал. Отец его спросил, что с ним; тот не ответил, но принялся кричать еще громче; наконец он прижал руки к животику и начал прямо-таки вопить. Сигрев увидел, что мальчик сильно страдает, бросил работу и отвел Томми в палатку. Миссис Сигрев, испуганная плачем ребенка, вышла к ним навстречу.

Томми ничего не ответил на ее расспросы и только отчаянно кричал. Старый Реди услыхал его вопли и, заметив, что они не умолкают, пришел справиться, в чем дело. Услышав, рассказ мистера Сигрева, он сказал:

– Поверьте, мальчик проглотил что-нибудь вредное. Скажите-ка, Томми, что вы ели на полуострове?

– Ягоды, – ответил мальчик.

– Я так и думал, – проговорил Реди. – Пойду посмотрю, что там за ягоды.

И старик отправился на мыс. Миссис Сигрев боялась, что Томми отравился; ее муж пошел за своей аптечкой.

Реди вернулся как раз в то время, когда Сигрев собирался дать Томми прием касторового масла.

– Нет, сэр, – сказал Реди, держащий в руке ветку какого-то растения, – я думаю, ему не нужно касторового масла, он уже и так принял его слишком много. Посмотрите, сэр, насколько я помню, это клещевина, из семян которой выжимают касторовое масло. И мастер Томми покушал этих плодов. Скажите, Томми, вы это ели?

– Да! – прокричал Томми.

– Я так и думал, – сказал Реди. – Напоите его чем-нибудь теплым, и ему скоро станет лучше. Беды большой не случилось, но это его научит не есть незнакомых ягод и семян.

Реди сказал правду. Тем не менее мастер Томми был целый день сильно болен, и его рано уложили в постель.

Глава XXVI

На следующий день Сигрев, Уильям и Юнона уже работали, каждый исполняя свою задачу; миссис Сигрев сидела перед палаткой; крошка Альберт ползал около нее, а Каролина пробовала шить. Мастер Томми в это время копал маленькие ямки в почве и клал в каждую из них по камешку.

– Что ты делаешь, Томми? – спросил его отец.

– Играю; я сею семена, – ответил Томми, показывая на камешки.

– Камни не вырастут, мама? – заметила Каролина.

– Да, милочка, но семена растений прорастают, – ответила ей мать.

– Я это знаю, – сказал Томми, – я это понарошку; ведь семян у меня нет.

– Но ты сказал, что сеешь семена, а не камни.

– Да, но это «как будто» семена; значит, все равно.

– Не совсем, Томми, – заметила миссис Сигрев, – подумай, если бы вчера ты не поел «ягод», а только сделал вид, что ешь, было бы лучше. Правда?

– Я больше не буду их есть, – ответил Томми. В эту минуту маленький Альберт пополз к козленку, который за последнее время сильно вырос; схватив братишку, Томми ударил козленка по голове.

– Не надо, Томми, – сказала ему мать, – не то он забодает тебя.

– Мне все равно, – ответил Томми, держа одной рукой Альберта, а другой продолжая бить козлика Билли.

Но Билли это не понравилось; он наклонил голову, прыгнул и ударил Томми в грудь. Оба, и старший мальчик и крошка, повалились в траву друг на друга. Альберт закричал. Томми захныкал. Миссис Сигрев подбежала к детям и подняла крошку. Немного испуганный мастер Томми схватился за материнское платье, отыскивая защиты и поглядывая через плечо на Билли, который, казалось, собирался возобновить нападение.

– Да, ведь ты сказал, что тебе все равно, если он ударит тебя, Томми? – заметила миссис Сигрев.

– И все равно, – заметил Томми, видевший, что козлик отходит.

– Да, ты храбришься теперь, когда его здесь нет. Но стыдно не помнить того, что тебе говорят. Подумай-ка о льве в Кейптауне.

– Я не боюсь льва, – ответил Томми.

– Да потому что здесь его нет, но если бы перед тобой очутился лев, ты заговорил бы иначе.

– Я бросал в него камни, – сказал Томми.

– Да, без того лев не испугал бы тебя; Билли тоже не вздумал бы на тебя броситься, не бей ты его, – проговорила миссис Сигрев.

– А вот и Реди с мешком на плече, – сказал Томми. – Это хорошо; мне хочется пообедать.

Реди скоро подошел к миссис Сигрев и положил перед ней мешок.

– Я принес вам молодых кокосовых орехов и несколько старых, сняв их с пальм, которые срубил.

– О, кокосовые орехи! Мне так хотелось орехов! – закричал Томми.

– Но вам очень жарко, Реди? – заметила Селина.

– Да, миссис Сигрев, – ответил старик, отирая пот, – работать жарко, и в лесу совсем нет ветра. Не нужно ли вам доставить что-нибудь с той стороны острова? Я отправлюсь туда тотчас же после обеда.

– Зачем?

– За колесами для перевозки строевого леса. Я должен постепенно убирать бревна, пока не сделаю дорожки. Мастер Уиль отправится со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения