Читаем Крушение «Великого океана» полностью

– Я думаю, нужно запастись свежей пресной водой. Поэтому вам и мастеру Уильяму… (Здравствуйте, мастер Уильям, вот и вы) … Значит, вам и мастеру Уильяму нужно расчистить ключ. Займитесь этим, пока я буду переправлять сюда нужные вещи. Юнона принесла второй заступ; вы оба можете работать. Заметьте, мистер Сигрев, нужно проследить за ключом до самых кокосовых пальм, где тень будет защищать источник, заметить его направление легко; копайте и смотрите, откуда и как потечет вода. Потом в тени сделайте достаточно большое углубление, чтобы поместить в него одну из бочек, лежащих на отмели; когда вы ее укрепите в земле, у нас всегда будет достаточно воды.

– Я отлично понимаю, – ответил Сигрев, – это будет наша задача на сегодняшний день.

– Хорошо; теперь мне остается только поговорить с Юноной насчет обеда, – прибавил Реди, – потом я немного закушу и отплыву к первому берегу; не следует пропускать даром хорошей погоды.

Реди сказал Юноне, что нужно изжарить на сковородке кусок свинины, отрезать несколько кусков черепашьего мяса и тоже изжарить их, а кроме того, разогреть оставшийся суп. Потом с сухарем и куском солонины в руке, он пошел к шлюпке.

Мистер Сигрев и Уильям работали очень усердно и к двенадцати часам выкопали глубокую и широкую яму. Оставив эту работу, они прошли в палатку и застали миссис Сигрев с иглой в руках; она чинила детское платье.

– Ты и не знаешь, насколько я счастливее на этом берегу, – сказала мужу Селина и взяла его за руку.

– Надеюсь, это предчувствие будущего счастья, – ответил он, садясь подле нее. – Я переживаю то же самое и еще утром говорил об этом Реди.

– Тут до того тихо, до того красиво, что мне кажется, я могла бы вечно жить в этом месте; знаешь, мне недостает только одного: здесь нет таких певчих птиц, как в Англии.

– Я видел только морских птиц, и много. А ты, Уиль?

– Раз видел, папа; пролетела стая довольно крупных птиц, ростом с голубей. Но вот и Реди огибает мыс, – продолжал Уильям. – Как хорошо идет на парусах наша шлюпка. Но ему приходится много грести, а он уж стар. Юнона, обед готов?

– Да, масса Уилли, скоро.

– Пойдем, поможем Реди перенести вещи.

Сигрев и Уиль исполнили сказанное, и мальчик вкатил наверх пустую водяную бочку, привезенную стариком.

Жаркое из черепахи понравилось всем не меньше черепахового супа.

– А теперь пойдем окончим наш колодец, – тотчас же после обеда предложил Уильям.

– Как, ты работаешь? – сказала ему мать. – Я должен трудиться, мама, – ответил мальчик, – я должен научиться делать все.

– И скоро научитесь, – проговорил Реди.

Бочку подкатили к ключу; к удивлению, все большое углубление, законченное всего два часа перед тем, было полно водой.

– О, дорогой папа, – сказал Уильям, – ведь нам придется вычерпать всю воду, чтобы опустить бочку в колодец.

– Подумай-ка, Уильям, – сказал ему отец, – ведь вода натекает очень быстро; значит, это нелегкая задача. Нельзя ли сделать как-нибудь иначе?

– Да ведь, папа, бочка всплывает, – заметил Уильям.

– Конечно; но нет ли средства заставить ее опуститься?

– Да! Знаю! Нужно в ее дне проделать несколько отверстий; тогда она наполнится водой и утонет сама по себе.

– Именно, сэр, – заметил Реди. – Я знал, что нам придется это сделать, а потому принес с собой большой бурав.

Реди сделал четыре отверстия в дне бочки; сначала она всплыла, но вскоре в нее набралась вода, и она мало-помалу погрузилась на дно.

– Завтра, когда муть осядет, вода будет чиста и прозрачна, как хрусталь. Если никто не будет мутить ее, она и останется чистой, – заметил Реди. – Теперь вынем остальные вещи из лодки.

Глава XXIV

На следующее утро, закусив, Сигрев заметил:

– У нас так много дела, что, я думаю, Реди, нам нужно заранее решить план действий. Скажите мне, что нам предстоит сделать в течение будущей недели? Завтра воскресенье, и, я думаю, нам надо почитать святой день.

– Конечно, сэр; я сам только что хотел вам предложить это. А теперь, мистер Сигрев, не назначить ли нам распределение занятий, спросив мнения нашей леди?

– О, не говорите так, – ответила миссис Сигрев. – Не называйте меня «леди». Мое здоровье и силы быстро возвращаются; я хочу тоже работать, приносить как можно больше пользы. Предлагаю свою помощь Юноне во всех домашних обязанностях, в приготовлении кушанья и стирке; я буду присматривать за детьми, чинить их платье и делать дома все, что нужно. Юнона может помогать вам; я освобожу ее совсем, увидите.

– Я думаю, мы должны быть очень довольны этим, мистер Сигрев, – ответил Реди. – Теперь, сэр, кроме постройки дома, важнее всего вскопать кусок земли, посадить наш картофель и посеять семена; потом сделать пруд, наловить черепах и пустить их в него еще до конца этого времени года.

– Вы правы, – согласился Сигрев, – но с чего начать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения