Читаем Круть (с разделением на главы) полностью

Примеры интерсекциональных фем-идентичностей, которые могут и должны селебрироваться в условиях тоталитарной персекуции: Женщина-водитель. Кранопогрузчица. Уборщица. Обходчица путей. Доярка. Валяльщица-крутильщица.

Когда репрессивная культура не оставляет другого выхода, запрещая даже феминитивы, следует незаметно наполнять боевым фем-содержанием разрешённые патриархией клише.


126

Снилось вчера, что я победила в бою последнего жреца патриархии. Меня призвал радужный свет, я пришла, совершила должное и скромно удалилась — но потеряла инструмент. Когда проснулась, он был рядом. Верить. Только верить. Русские феминистки спасут планету!


191

Если бы Женщина только раз сделала то же самое, чем весёлые членомрази занимаются от рассвета до заката по всей планете (да ещё под тщательно подобранные музыкальные треки), её бы, наверно, назвали величайшей серийной убийцей всех времен. Что, попробовать?


193

Мой «Пятый Цикл» бьёт глубже, чем я понимала. Пока агенты патриархии тырили друг у друга дрочёную пустоту, мы отжали у них сам клептофаллический дискурс. Но это не кража, а экспроприация. Дискурсу, как заводу или фабрике, нужен эффективный менеджмент.

Современная человекиня не будет страдать от фрейдистской зависти к пенису. Она смело отберёт его у патриархии.

Тут пахнет гендерным Октябрём.

Я никогда не одобрял патриархального гнёта и всегда поддерживал новую историческую роль женщины. У нас в корпорации с этим строго. Конечно, мне ясна была колоссальная культурная значимость этого текста, хотя из-за патины веков я понимал далеко не всё.

Но должен честно признаться, что в этом месте я заснул и проспал до самого конца дороги.

15

Classified

Field Omnilink Data Feed 23/63

Оперативник-наблюдатель: Маркус Зоргенфрей

P.O.R Дарья Троедыркина


Телега остановилась, и Дарья вопросительно посмотрела на сопровождающего офицера.

— Приехали, — сказал тот.

Впереди был блок-пост. У шлагбаума стояло несколько улан-баторов. Один говорил по телефону, глядя на гостей. Чего у них, имплантсвязь не работает, подумал я, и тут же сообразил, что это силовики. Закрытый канал, всё вот это.

Договорив, улан-батор положил трубку и подошёл к телеге.

— Дальше заключённая пойдёт одна.

— А долго? — спросила Дарья.

— Не могу знать, — ответил часовой. — Как подхватит.

— Что подхватит?

— Тех, кто дальше идёт, как бы подхватывает, — часовой косо воздел руку. — Вот так. А уж куда они потом попадают, мы не знаем.

— Что подхватывает? Ветер?

— Трудно сказать.

Дарья поглядела за шлагбаум.

Впереди было метров сто открытого пространства, а дальше над землёй сгущался тёмный туман — словно из чернильной взвеси. Дарья такого никогда не видела.

Стена тумана скрывала всё впереди, только высоко в небе виден был столб вращающегося праха. До ветроколонии оставалось несколько километров.

— Вон до той берёзы дойдёшь, — сказал улан-батор, — а там и полетишь.

— А дальше что? — спросила Дарья.

— Не могу знать. Никто пока не возвращался.

Дарья сощурилась на далёкий смерч. Потом поглядела на сопровождающего.

— Колодки с меня снимешь?

Тот кивнул и освободил Дарью от пластиковых оков.

— Велено отдать вам инструменты, — сказал он. — Но только в нейтральной полосе.

— Так я прямо сейчас пойду, — ответила Дарья. — Или со мной хочешь?

Сопровождающий офицер для проформы прошёл с Дарьей десяток метров, остановился и протянул ей чёрный пластиковый кейс.

— Чемодан не заперт, — сказал он. — Счастливого пути.

Как только Дарья взяла кейс, жандарм торопливо затрусил назад к шлагбауму. Дарья даже не посмотрела в его сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы