Читаем Кружевная принцесса полностью

— Мое почтенье! Имар! — представился он королю Кельтландии и с облегчением отметил про себя, что на этот раз, Кружене повезло, потому что король с такими умными глазами и спокойным лицом не может быть дешевой поделкой.

— Очень рад! Король Кельтландии Лиукелли! — король слегка наклонил голову и с облегчением отметил про себя, что светловолосый Имар не может помешать его с Круженой счастью, потому что он — настоящий, не такой, как они. — Мы с Круженой приглашаем Вас завтра на нашу помолвку.

— Благодарю! — склонил голову Имар и про себя отметил: — "Благородно…" — К сожалению, мне необходимо сегодня уехать по делам школы. Поздравляю вас и желаю счастья!

— Спасибо! — король встряхнул серебристыми кудрями и про себя отметил: — "Достойно…". — Надеюсь, мы с Вами еще увидимся!

Имар сверкнул своей неотразимой улыбкой, откланялся и широкими шагами вышел из жизни Кружены…

— Умный, воспитанный, — растроганно произнесла Матильда, воодушевленная услышанным словом "помолвка", — так переживал, что Кружена исчезла…

— Я не исчезла… — воскликнула Кружена, но вовремя спохватилась, что не может рассказать родителям про серебристого барашка, потому что это была тайна Лиукелли, доверенная только ей. — Вот я уже и нашлась!

***

Весь день черноглазые юноши сновали по двору: сначала из машин выгрузили огромное количество коробок, в том числе, как определили глазастые мальчишки, коробку с телевизором и музыкальным центром. Потом носили строительные материалы и инструменты, и вскоре раздался стук топоров. На глазах у сдружившейся между собой толпы рядом с домом учителя образовалась просторная пристройка с черепичной крышей и витражными стеклами, а в глубине заросшего сада вырос двухэтажный флигель замысловатой формы, с большими окнами, террасами и подземным гаражом.

Уже начало вечереть, когда из дома вышла Матильда, преобразившаяся, как отреставрированная в ателье фотография: тусклые волосы были убраны в кружевной чепец, новая шерстяная юбка поразила оцепеневших соседей своей волнующей широтой, мягкостью складок и нездешним цветовым орнаментом, а накинутая на худенькие плечи шаль, скрепленная серебряной брошью ручной работы, довела женскую часть толпы до полного исступления.

— Дорогие мои! — произнесла помолодевшим голосом Матильда. — Спасибо вам за поддержку. Кружена вернулась, и завтра состоится ее помолвка…

***

Тем же вечером Лиукелли предложил родителям своей невесты переехать в королевство Кельтландию, но старики решили остаться в родном городе. Как и все старые люди, они сроднились со своим домом, садом, воздухом, с соседями и множеством других вещей и вещиц, которые окружают человека в течение жизни. Именно они, вероятно, и удерживают нас от случайных, непродуманных перемещений в географическом пространстве светлыми воспоминаниями о прошедшем времени и уютными привычками… Кружена пообещала родителям приезжать как можно чаще, а чтобы старики не грустили, она подарила им маленького шерстяного барашка с серебристой кудрявой головой и витым кожаным ошейником с монограммой королевства Кельтландии, который питался… только овсяной кашкой.

— Мы будем звать его Колей! — обрадовался Лео, и барашек согласно встряхнул кудряшками, завалившись теплым брюшком на ноги Лео, которые давно уже не могли согреться даже у растопленной печки. — Тепло…

— Какой чудесный малыш! — изумилась Матильда и подергала Колю за кудряшки. Из кудряшек тут же потянулись пушистые шерстяные нити, которые можно было сразу сматывать в разноцветные клубки, при этом кудряшек у Коли становилось все больше и больше.

Коля, в дальнейшем, оказался на удивление смышленым барашком: он научился приносить Лео очки и тапки, ловко переключал копытцем каналы на телевизионном пульте и часами мог играть с Лео в шашки.

В модном современном флигеле поселился один из темноглазых юношей, который следил за домом и садом, возил стариков в город, и помогал им по хозяйству.

В пристройке с витражными стеклами Матильда организовала воскресную школу для девочек, желающих научиться вязать крючком и спицами. Для продажи изделий мастериц, которые были теперь представлены во всех модных журналах и прославились на весь мир необычным сочетанием плотной шерстяной вязки и изысканными кружевными вставками, пришлось открыть в городе магазин — салон. Желающие приобрести дорогие стильные модели приезжали издалека, и их было так много, что предприимчивые горожане построили в городе также гостиницу с рестораном и маленьким кафе, где, кроме кофе, пирожных и ароматного чая, подавали также оригинальную кашку "Крахме". Рядом с отелем заработала большая автомастерская по ремонту разных типов автомобилей. Такое бурное развитие торговли и услуг наполнило скудную городскую казну хорошо собираемыми налогами, что позволило властям задуматься о повышении уровня образования подрастающих горожан, и в городе открылся филиал Университета художественных изделий и сервиса, который возглавил профессор Имар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза