Читаем Кружевная принцесса полностью

Кружена подлетела к Матильде на своих невесомых ножках и прижалась к её руке своей чуть шершавой щёчкой. Матильда взглянула на Лео, застывшего на том же месте под люстрой с тем же благостным выражением лица, увидела его тёплые глаза, и благодарно кивнула аккуратной седой головой.

И зажили они все вместе — сразу дружно и счастливо! Соседи с пониманием выслушали рассказ стариков, хотя некоторые тайком покрутили пальцем у виска. Из-за своей ажурной невесомости Кружена не могла помогать Матильде в домашней работе, но с удовольствием кружилась по саду зимой, подвязывая ветки кустов пышными бантиками, и летом, расправляя своими тонкими пальчиками лепестки цветов. Ровно в полдень субботнего дня она приносила Лео газету из почтового ящика, а, кроме того, помнила про множество мелочей, которые старики, в забывчивости, распихивали по разным ящичкам, и мгновенно разыскивала для Лео "ближние" и "дальние" очки. Матильда варила ей по утрам кашку из нежнейшего крахмала, а Кружена придумывала Матильде узоры для её салфеточек и распутывала любые узелки на пряже. Лео честно пытался обучить дочку арифметике и чтению, но в её кружевной головке не задерживались подобные премудрости, за то она прекрасно пела и танцевала под любимые мелодии Лео из старого приёмника. "Ну и не надо", — махнули рукой на её не ученость старики, — "для девочки — это не главное!"

Единственное, за что опасались Лео с Матильдой, — чтобы дочь не попала под дождь или сильный ветер, любую непогоду, одним словом, или не была бы примята неосторожным движением. Поэтому, Кружена никогда не появлялась в саду одна, никогда не бывала на улице или в гостях, у неё не было близких подруг, а резкие грубые мальчишки вообще не допускались в дом. Соседи считали Кружену избалованной девочкой, воображулей и привередой, и очень скоро стали называть её "принцессой", потому что в их маленьком небогатом городе такое праздное существование для дочерей было непозволительно. "Как там твоя "кружевная принцесса?" — не скрывая иронии, сочувственно спрашивали они у Матильды при встрече. "Прекрасно!" — искренне отвечала Матильда, и лицо её при этом было озарено такой радостью, что соседи ещё больше начинали ей сочувствовать, потому что были уверены: нежданное счастье стариков — недолговременно. Иначе, почему и другим так же не повезло, чем они, другие, — хуже? Ну, да ладно, это уже, наверное, другая сказка…

Итак, — "Прекрасно!" — искренне отвечала Матильда и была абсолютна честна. Дело в том, что узоры ажурных салфеток, которые придумывала и рисовала крохотными цветными мелками Кружена, были настолько изысканны, неповторимы и необычны, что стали пользоваться огромным спросом, пришлось даже повысить на них цену, потому что Матильда уже не успевала обеспечивать всех покупательниц, и к ней образовалась небольшая, но капризная очередь! Старый Лео перестал давать уроки арифметики ленивым оболтусам, потому что Матильда ему тактично объяснила о необходимости больше времени уделять Кружене, заботясь о её безопасности. Доверчивый Лео серьёзно отнесся к своим новым обязанностям охранника: исправил на калитке сломанную щеколду и периодически обходил сад вдоль ветхого забора, постукивая палкой по неподвижным кустам. Матильда теперь позволяла себе пить чай со своим любимым фисташковым пирожным каждое воскресенье, а на грядущее Рождество они с Круженой надумали подарить Лео, тьфу, тьфу, тьфу, — чтобы не сглазить, новый телевизионный приёмник с дистанционным управлением!

Высокая цена кружевных изделий привлекла состоятельных покупательниц, и постепенно, слава о чудесной кружевнице из провинциального города достигла слуха всех королевских модниц! Но и соседи, как часто случается в маленьких городах, по-своему разумению объяснили всем желающим неожиданное благополучие семьи Лео: " Бедной сиротке дали приют, а держат взаперти; заставляют сутками плести несчастные кружева за плошку картофельной муки!" И мелкие слухи, настоянные на тайной зависти, однажды совсем замутили простые души жителей городка… Оболтусы, не понимающие арифметики, разрисовали старенький забор вокруг дома Лео карикатурными рисунками на хозяина и, кривляясь при виде Лео, выкрикивали чьи-то оскорбительные стишки:

Жил на свете жадный Лео,Но работать не хотел он!Сам пьёт кофе с молоком —Принцессу держит под замком!Век печалиться девицеВ накрахмаленной темнице!

На самом деле, печалилась одна Матильда, потому что только она ходила за покупками и видела, как изменилось отношение жителей к её маленькой семье. Матильда пыталась объяснить своим старым подругам, что Кружена живёт у них, как родная дочка и ни в чём не нуждается, но почему-то даже подруги охотнее выслушивают истории с несчастливым концом и верят только в свои добрые намерения…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза