После этих слов я немного по-другому посмотрела на усадьбу. Большой дом требовал немалых вложений, и это не считая жалованья для слуг. Без денег он через пару лет придет в упадок.
- Давайте войдем внутрь, - граф шагнул к лестнице и посмотрел на меня через плечо. – Михаэлла, не бойтесь, все будет хорошо.
Я глубоко вдохнула и решительно поднялась по ступеням. До двери оставалось несколько шагов, когда она вдруг открылась. Видимо, за нами наблюдали из окна.
- Слушаю вас, господа, - на пороге появился пожилой мужчина с пышными седыми усами. На нем была рубаха-косоворотка, темный сюртук и широкие штаны, заправленные в начищенные сапоги. – С кем имею честь?
- Граф Милютин. А это ваша новая хозяйка, - ответил Владимир. – Дочь князя.
- Да что вы?! Не примите за неуважение, ваше сиятельство, но только документики предъявить придется, - мужчина неловко затоптался, поглядывая на нас прищуренным взглядом. – Сами понимаете…
Граф протянул ему бумагу от поверенного, а я свои документы. Мужчина несколько минут таращился в них с умным видом, а потом низко поклонился.
- Прошу вас, барышня! Добро пожаловать домой! Меня зовут Иван. Отставной солдат. Я здесь за порядком слежу! Величать-то вас как, барышня?
- Обращайся к хозяйке: Мария Дмитриевна, - ответил за меня Владимир. – Сколько еще слуг в доме?
Мария Дмитриевна… Нет, все правильно. В документах я прочла, что моего отца звали Дорин. Михаэлла Дориевна? Дориновна? Ужас. А так все звучит по-родному. Мне нравилось!
- Я, Акулина, супружница моя, да дочка наша Стеша, ваше сиятельство, - перечислил Иван. – Да еще пара мужиков дворовых. А это кто с вами?
Слуга бросил взгляд на госпожу Йетту и Надю, которые ничего не понимали из нашего разговора.
- Это экономка. Называй ее Елизавета, - представила я женщину, после чего повернулась к Наде. – А это моя компаньонка. Надежда.
В этот момент в дом вошел Аурель.
- Алексей, сын Елизаветы, - я посмотрела на Ивана и заметила, что он изумленно хмурится, поглядывая на меня из-под густых бровей.
- Если ты спросить что-то хочешь, Иван, не стесняйся.
- Вы уж простите меня, барышня. Да только я никак понять не могу… Как это вы так ладно по-нашенскому-то разговариваете? – с неловкостью поинтересовался слуга.
После этого граф медленно повернулся ко мне. В его глазах промелькнуло напряженное любопытство. Владимир точно уже задавался этим вопросом, но, видимо, не торопился с расспросами.
Черт… Вот как объяснить всем мое интересное умение изъясняться на чужом языке?
- Училась с детства, - ответила я, не придумав лучшего объяснения.
- Иван, кто у нас тут? – в передней появилась миловидная женщина в цветастом платье, сверху на которое был повязан белоснежный передник. Ее темные с проседью волосы прикрывала голубая косынка, а в ушах подрагивали тяжелые серьги с красными стеклышками вместо камней.
- Хозяйка прибыли. Мария Дмитриевна! А с ней граф! Стешку зови! - не переставая улыбаться мне, крикнул Иван. – Да покои готовьте!
- Ох! Вы уж простите меня! – женщина низко поклонилась. – Сейчас все сделаем, барышня! А вы, может, пока чайку с дороги?
- С удовольствием, - я огляделась. – Куда нам идти?
- За мной следуйте! Сейчас я вам все покажу! – Иван, прихрамывая, направился к белоснежным дверям. – Довольны останетесь, Мария Дмитриевна! Все у нас до ладу!
- Пойдемте, - я повернулась к своим спутникам. – Будем пить чай.
- Ты так легко говоришь с этими людьми… - тихо сказала Надя. – А я ни слова не понимаю!
- Можно применить колдовство, - шепнула уже не госпожа Йетта, а Елизавета. – С ним легче язык выучим. Займись этим.
- Хорошо, - кивнула девушка, рассматривая окружающий ее интерьер с восхищенным интересом. – Как же здесь необычно! Совсем не похоже на дом…
Мы вошли в столовую, и пред нами сразу предстал большой круглый стол, стоящий точно по центру. Над ним нарядно поблескивала красивая люстра. Между окнами расположился изящный буфет с расписной фаянсовой, фарфоровой и стеклянной посудой. А в углу комнаты источала тепло высокая печь, выложенная изразцами.
Из другой двери показалась невысокая юркая девушка со стопкой столового белья в руках. Она положила ношу на на стул и поклонилась.
- Здравствуйте, барышня. Добро пожаловать.
- Дочь? – спросила я у Ивана, и тот кивнул.
- Стефания моя. Шустрая девка, Мария Дмитриевна, ох, и шустрая!
Девушка поменяла скатерть, разложила чистые салфетки, а вскоре послышался звон посуды из соседней комнаты.
- Буфетная, - с гордостью пояснил слуга. – Вся посуда, серебро, скатерти, праздничные и повседневные – все хранится там!
Я кивала, улыбалась, а сама думала, что не станет у меня денег, и этот дом просто нечем будет содержать. В него явно вкладывались немалые средства.
Нас напоили чаем, потом накормили вкусным обедом. А после граф отбыл в свое имение, чтобы повидать матушку. Перед тем как уехать, он сказал, отведя меня в сторону:
- Теперь я буду звать вас Мария Дмитриевна. Привыкайте к новому имени. Так будет легче. Кстати, вы говорите по-русски без малейшего акцента. Может, все-таки признаетесь: как такое возможно?